Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Start
Start Çeviri İspanyolca
163 parallel translation
Eu trabalhei de borla para a "Head Start" no ultimo Verão.
El año pasado trabajé gratis para programas escolares.
Não! Ficou em primeiro na largada ( = flying start )!
No, no, no, empieza algo con volar, y su nombre...
I'd like to start again tomorrow
# I'd like to start again tomorrow
Ficou em primeiro na largada ( = flying start )!
No, no, su nombre era...
Prepara o morteiro! Rápido!
Start the mortar, quick!
Nem nós.
Neither do we. Jack, let's start it up.
É só uma caixa um botão que diz "Stop" e outro que diz "Start"!
¡ Es una caja con un botón para encender y otro para apagar!
Se queres começar, carregas "Start"...
Si queréis encenderlo, apretáis "encender".
Quando chegares ao start, carrega logo assim que começares.
Cuando salga el botón de inicio, úsalo cuanto antes.
# You gotta start real slow
You gotta start real slow
Porque foi ai que ele começou
- Cos that's where he got his start
# Yeah, start real slow
Yeah, start real slow
- Tell them to start.
- Diles que empiecen.
"Read start". Ensino umas crianças a ler umas noite por semana.
Head Start, beneficencia... enseño a leer un par de tardes por semana... a niños de la ciudad.
Jim da "Read start"?
¿ Jim, de Head Start?
I start right in to cry
Me pongo a llorar
You look at me the wrong way and I start to cry
Me miras mal y me pongo a llorar
O Paul estava a afinar um espectrómetro portátil de massa que ele projectou. Mas não é um qualquer. O mais sensível já desenvolvido.
perfeccionaba un espectrometro de masa portatil diseñado por el pero no uno cualquiera el mas sensible jamas construido para el trazado START capaz de medir la mas minima presencia Nuclear ahh. algo importante, ehh?
Os nossos amigos da START já autorizaram o que queremos?
¿ Tenemos permiso de los de S.T.A.R.T. para empezar?
Sue, preciso do relatório dos observadores da START.
Sue, necesito datos del desarme.
"O badalado Yankee Joe Start na cidade" "com a colunista e'perita em sexo'de Nova Iorque Carrie Bradshaw".
"Caliente Yankee Joe Stark en la ciudad con columnista neoyorkina y'sex-perta', Carrie Bradshaw."
- Desculpa, este é o Joe Start.
- Oh, Dios, lo siento. Él es Joe Stark.
$ But first that change must start inside of me $ l believe I can fly
But first that change must start inside of me I believe I can fly
- Fundos para o Head Start...
- Muchos fondos para beneficencias...
Empurre para começar a avançar... Ok!
Push if forward to start...
Get on the mic and watch the mic start smoking "
Andá al mic y mirá el mic comienza a humear'- -
Vai ler no Head Start Program.
Leerá en el Auditorio del Sureste.
Começando, válvulas de lastro agora!
Start, lastre, válvulas, ahora!
Vire as hélices e pronto para navegar.
Start hélices y prepárate para zarpar.
Entre no autocarro mas o autocarro não dá a partida.
[Get on the bus, but the bus don't start...]
Abres isto e eu disse-te 2 cópias, então abres isto e depois start.
Abres esto. y le dices que dos copias, le das al 2 y luego al start.
É mau. Podes trazer um novo Heart Start FR2-plus, se tiverem?
¿ Traerías un arrancador cardíaco FR2, si tienen?
Ganhou o ouro nos 1500 metros. Fazia promoção à "Start".
Ganó el oro en 1500 y luego hizo publicidad.
" Scarlet billows start to spread
Una marea escarlata se empieza a esparcir.
Eu liberto o travão e carrego num botão verde que diz "andar".
Quito el freno. Presiono el botón. Es verde y dice "start"
O Brower enviou-nos alguma coisa?
¿ Nos ha mandado algo Brower sobre Head Start?
Mil milhões de dólares que fazem falta na saúde, controlo de natalidade educação na Head Start...
¿ Te unes a nostros más tarde? Yup. Hasta luego.
Eu gostaria de trabalhar num "Head Start"
Me gustaría trabajar en un "Head Start"
# I feel my heart start to trembling # # whenever you're around #
# Siento mi corazón que empieza a temblar... # cada vez que estás a mi alrededor...
Memorizaste mesmo as letras todas do "We Didn't Start the Fire".
Wow, realmente has memorizado toda la letra de "We Didn't Start the Fire."
Olá, Sr. Start.
Hola, Sr. Star.
Não sei o que fiz para merecer isto, Sr. Start.
No sabe lo que hice para merecer esto, el Sr. Star.
Sr. Start? Olá.
Sr. Star Oh. ¿ Cómo estás?
Trabalhas aqui? Há algo de excitante nestes lugares, após o espectáculo.
Hear your name and I start to cry... ¿ Estás trabajando aquí?
Carregue "start" para começar.
Presione "start" para empezar.
# When you start off each day with a song... agora só aqueles nas cadeiras de rodas!
Acomodense el la silla.!
# When you start off each day with a song Big finish!
Gran Final!
# And if we start
Y para empezar, este es mi plan.
Certo, é só carregar em "start".
Bien, presiona "Comenzar".
"Start".
"Comenzar".
but if we all stop with our self-distraction we'll start a world reaction... Ele era um homem muito amável.
Él es un hombre gentil.