English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Stephen

Stephen Çeviri İspanyolca

3,802 parallel translation
Stephen, volta já para aqui.
¡ Stephen! ¡ Saca tu culo de aquí!
Vá lá, Stephen. Estamos a proteger a humanidade. Agora, estás entre os experientes.
Vamos Stephen, estamos protegiendo a la humanidad.
E, Stephen... ninguém irrompe pelo meu escritório.
Y Stephen... Nadie interrumpe así en mi oficina.
Stephen... não somos super-heróis
Stephen, no somos superhéroes.
O Stephen tem razão.
Stephen tiene razón.
Entendemos que estejas a cuidar de nós, mas... Mas o Stephen pediu-nos.
Mira, entendemos que estás pendiente de nosotros, pero... pero Stephen lo llamó.
- Terá tempo suficiente para se explicar. Neste momento estamos focados no Stephen, está bem?
Habrá mucho tiempo para que se explique, Sr. Vaughn, ahora mismo estamos centrados en Stephen. ¿ De acuerdo?
Queres dizer-me algo, Stephen?
- ¿ Algo que quieras decirme, Stephen?
Ao salvar o Stephen?
- ¿ Salvando a Stephen?
Mas, sim, ao salvar o Stephen.
Pero, sí. Salvando a Stephen.
É ele. É o Stephen.
Es él, es Stephen.
O que foi, Stephen?
¿ Qué pasa, Stephen?
Stephen, se ela entrar na tua cabeça, saberá tudo.
Stephen, si ella se mete en tu cabeza, sabrá todo.
Stephen Jameson.
Stepehn Jameson.
- Aqui não se trata de culpa, Stephen.
- La culpa no tiene nada que ver con eso, Stephen.
Sim, há pessoas acima de mim, Stephen.
Sí, hay gente por encima de mí, Stephen.
Mas precisamos da tua ajuda como infiltrado, Stephen.
Pero te necesitamos en el interior para hacerlo, Stephen.
Obrigado por mo teres recordado, Stephen.
Gracias por recordármelo, Stephen.
Sê corajoso por mim, Stephen.
Sé valiente por mí, Stephen.
E quando o momento chegar, o Stephen conduzir-nos-á às Pessoas do Futuro.
- Oh, sí. Y cuando llegue el momento, Stephen nos llevará a los Tomorrow People.
O Stephen Huntley.
Stephen Huntley.
Foi o Stephen que ordenou aqueles homicídios.
Stephen fue el que ordenó esos asesinatos.
O Stephen traiu-nos a todos.
Stephen nos engañó a todos.
E quanto ao Stephen?
¿ Y lo de Stephen?
Harvey, o Stephen não te vai tirar a história a limpo.
Harvey, Stephen no va a decirte cuál es toda la historia.
Foi isso que disseste ao Stephen quando descobriste o que ele fez?
¿ Es eso lo que le dijiste a Stephen cuando averiguaste lo que hizo?
Porque é que devíamos confiar num homem que trouxe para cá o Stephen para o proteger?
¿ Por qué debemos confiar en un hombre que mandó a Stephen aquí para cubrir sus huellas?
Eu trouxe para cá o Stephen, porque me preocupo com a Ava. E foi por isso que o enviei para o E.I.R. para começar.
Mandé a Stephen aquí porque me preocupo por Ava, por eso le envié para el estudio de impacto ambiental.
Afirmando em tribunal que o Stephen agiu sozinho sem o conhecimento da Ava.
Declarando en el tribunal que Stephen actuó por su cuenta sin que Ava lo supiera.
Dê-lhe este foto dele e do meu tio Stephen.
Dale esta foto suya con mi tío Stephen.
Estamos ao corrente da sua ligação com o Stephen.
Sabemos todo de lo que le une con Stephen.
O facto de conhecer o Stephen não quer dizer que esteja a mentir acerca da Ava.
Que yo sepa Stephen no va a decir que yo estoy mintiendo sobre Ava.
Então não está a proteger o Stephen por princípio.
Así que no está protegiendo a Stephen por principios.
O Stephen disse que nós somos iguais a ele.
Stephen dijo que no somos diferentes de lo que él es.
- Não podemos ir atrás do Stephen.
- No podemos contra Stephen.
O Cameron não vai atrás da Ava se eu o conseguir convencer que o culpado é o Stephen.
Cameron no va a ir contra Ava si puedo convencerle de que fue Stephen.
Stephen, a Jessica não lida bem com ameaças.
Stephen, Jessica no reacciona bien a las amenazas.
A defesa chama o Stephen Huntley para depor.
La defensa llama a Stephen Huntley al estrado.
O que é que o Stephen Huntley tem a ver com isto?
¿ Qué tiene que ver Stephen Huntley con esto?
E só tens o Mariga porque puseste o telefone do Stephen sob escuta.
Y solo tienes a Mariga porque rastreaste el teléfono de Stephen.
O Stephen Huntley está envolvido nisto ou é algum tipo de artimanha tal como ele disse ao júri?
¿ Está Stephen Huntley involucrado en esto, o esto solo es un truco como le dijo al jurado que era?
O Stephen Huntley está metido nisto até ao pescoço e tu sabes isso muito bem.
Stephen Huntley está hasta el puto cuello en esto, y lo sabes.
Sabias que o Harvey ia emboscar o Stephen no tribunal?
¿ Tú sabías que Harvey iba a emboscar Stephen en el estrado?
Mas o Stephen não foi atingido diretamente.
Pero Stephen no fue quien se llevó el peor golpe.
Eu enviei o Stephen para lá para a ajudar.
Yo envié a Stephen allí a ayudarla.
Porque a não ser que testemunhes que o Stephen fez isto sem o conhecimento da Ava, não podes ajudar.
Porque a menos que testifiques que Stephen lo hizo sin el conocimiento de Ava, no puedes ayudar.
Dirias que confrontaste o Stephen e que ele admitiu?
¿ Dirías que te enfrentaste a Stephen, y él lo admitió?
Eu instruí o Stephen Huntley para fazer o que fosse preciso para obter o oleoduto para a Ava, e disse-lhe para fazer as coisas nas costas dela.
Di instrucciones a Stephen Huntley de hacer lo que fuera necesario para conseguir el oleoducto de Ava, y le dije que lo hiciera a sus espaldas.
E ele testemunha no julgamento por homicídio do Stephen Huntley.
Y él testifica en el juicio por asesinato de Stepen Huntley.
Chamo-me Stephen Jameson.
Mi nombre es Stephen Jameson.
- Stephen?
- ¿ Stephen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]