English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Talía

Talía Çeviri İspanyolca

82 parallel translation
O Sr Lyons que é um homem de pouca fé vai retirar as decorações e o vestuário. Sr. Johnson, posso sugerir-lhe que façamos o que fizeram todos os actores desde os tempos de Talía e Shakespeare?
Señor Johnson, ¿ puedo sugerirle que hagamos lo que han hecho todos los actores desde los tiempos de Talía y Shakespeare?
Você sabe que na mitologia grega, estão as musas que propiciam as Artes ; por exemplo a musa do teatro, Talía ; a musa da música, Euterpe bom... tem outras, tem mais...
Ud. sabe que en en la mitología griega, están las musas que propician las Artes ; por ejemplo la musa del teatro, Talía ; la musa de la música, Euterpe bueno... hay otras, hay más...
O micróbio tem propriedades cameleónicas, devia estar na cápsula de fuga, na que a Talia chegou.
Es un microbio camaleónico, por eso debe haber podido escapar de la cápsula ; llegó con esa Talía, o como se llame.
Meu nome é Talía.
Me llamo Talía.
Talía?
¿ Talía?
A Talía é imaginária?
¿ Talía es alguien imaginario?
Maldição... E se a Talia for um fantasma?
Por Diosín, ¿ y si Talía es un fantasma?
Desculpa. O fantasma Talia disse que ia abri-la.
Perdón, el fantasma Talía fue a abrir.
- Talía!
- ¡ Talía!
Estou a falar com a Talía, que é tua...
Hablo con Talía, quien es tu...
Mas Talía, esta amizade que tu eu temos terá que terminar porque o teu irmão Kevin é um psicopata!
Pero Talía, esta amistad que tenemos tú y yo tendrá que terminar porque tu hermano Kevin ¡ es un psicópata!
Sou a Talia.
Me llamo Talía.
Olá, Talia.
Hola, Talía.
Não sei se estou pronto para dizer o que sinto por ti, Talia.
Creo que aún no sé lo que siento por ti, Talía.
A Talía também caiu sobre o feitiço dele!
¡ Talía también cayó bajo su hechizo!
Certo, dá-me a Master-Blaster ou a Talia junta-se aos não-mortos.
De acuerdo, dame la Master-Blaster o Talía será una nueva muerta viviente.
Não te preocupes, Talia.
No te preocupes, Talía.
Talia, nunca tive hipótese de pedir desculpa pelo alho.
Talía, no había podido disculparme por lo del ajo.
Talia, estamos ocupados agora.
Talía, estamos algo ocupados.
Espero que não precisem do fantoche Talia porque me perdi.
Espero que no necesiten mi otro títere porque perdí el de Talía.
Certo, não precisamos de nenhuns fantoches de meias, Talia.
No necesitamos títeres de guante, Talía.
Talia!
¡ Talía!
- Ele acha que o Devlin tem a Talia.
- Cree que Devlin tiene a Talía.
Tens a minha irmã, a Talia, aí dentro! Eu sei-o!
Sé que tienes allí a mi hermana Talía.
Esta noite, a Talia é minha!
¡ Hoy, Talía es mía!
Ela é tua irmã e isto é porqur tu e a Talia tem o mesmo sangue.
Porque es tu hermana, y porque Talía y tú tienen la misma sangre.
Talía, foste uma grande ajuda.
Talía, fuiste de gran ayuda.
Não, Thalia. Vão matá-la.
No, Talía, que te matarán.
Thalia, vem!
¡ Talía, vamos!
Não! Thalia!
¡ No, Talía!
O nome dela era Thalia, e deu a vida para salvar três.
Se llamaba Talía, y dio su vida para salvar otras tres.
Então, com Thalia no seu leito de morte, seu pai, Zeus, achou outro modo de ela viver.
Y así, mientras Talía yacía moribunda, su padre Zeus encontró otra forma de que viviera.
Todos os dias, a história da coragem de Thalia me inspira, e a árvore dela protege o meu lar,
La historia del valor de Talía me inspira todos los días. Y su árbol protege mi hogar.
Porém, como ele passou pela barreira da árvore,
El tema es que como ha atravesado la barrera del árbol de Talía...
Três milênios de deuses e semideuses! Já era para alguém ter inventado uma cura.
Tres milenios de dioses y semidioses dan para que alguien hubiera dado con la cura para el árbol de Talía.
Não vai curar a árvore, e ainda nos vai matar.
Eso, más que curar el árbol de Talía, nos va a matar a todos.
O Velocino de Ouro cura qualquer ser vivo, inclusive a árvore de Thalia.
El Vellocino de Oro puede curar a cualquier ser vivo, incluso el árbol de Talía.
Se a árvore de Thalia não for curada e a barreira ao redor do acampamento restaurada, todos os semideuses, centauros, sátiros e ninfas vão morrer em dias, senão antes.
A menos que curemos el árbol de Talía y volvamos a levantar la barrera protectora del campamento, todos los semidioses, centauros, sátiros y ninfas morirán en cuestión de días, si no antes.
Felizmente, pensei no assunto. Ao estudá-lo, decidi que a única coisa capaz de salvar a árvore e o nosso lar é o Velocino de Ouro do mito.
Pero, afortunadamente, he estudiado el asunto, y tras mucho reflexionar, he determinado que lo único con poder para salvar el árbol de Talía, y por lo tanto, nuestro hogar, es el mítico Vellocino de Oro...
Thalia era sua amiga!
¡ Talía era amiga tuya!
Dá-me lição de moral sobre a Thalia, mas anda com ele?
¿ Vas a sermonearme con Talía cuando vas con ese?
Thalia!
¡ Talía!
Vou encontrar a Thalia nos Campos Elísios.
Al menos estaré con Talía en los Campos Elíseos.
Aqui está, Thalia.
Toma, Talía.
Thalia, filha de Zeus.
Soy Talía, hija de Zeus.
Talvez o oráculo tenha falado de Thalia o tempo todo.
A lo mejor el Oráculo se refería a Talía.
O nome verdadeiro, é Talia.
En realidad me llamo Talía.
- Talia Del Campo.
- Talía del Campo.
Tália Del Campo, esta é a Hetty Lange, a minha chefe, tenho certeza que ela é a mestre do universo.
Talía Del Campo, ella es Hetty Lange, mi jefa... y estoy seguro de que es la Maestra del Universo.
Talia?
¿ Talía?
Talía, depressa!
Talía, ¡ date prisa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]