English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Tes

Tes Çeviri İspanyolca

224 parallel translation
Então, no momento em que se dispunham a tomar o chá...
Entonces, justo cuando se disponían a beber sus tes...
O que houve com a ortografia quando fez esta...
¿ Pos dónde se te fueron los "tes" cuando escribiste esa...
Com dois ts.
¿ Con dos tes?
Com dois T.
Con dos tes.
Não grites!
¡ No gr ¡ tes!
- Não grites.
- No gr ¡ tes.
- Por que repetes o que acabei de dizer?
- ¿ Por qué rep ¡ tes Io que d ¡ go?
Lave as mãos antes de tocar a comida. - An-tes! - An-tes.
Lávate las manos antes de tocar la comida.
- Com certeza sabem à cerca do tes...
- Seguramente ustedes no saben sobre el teso...
Os Trott de Atlanta com três Ts.
De los Trott de Atlanta con tres tes.
Laisse-moir respirir... longtemps longtemps L'odeur de tes cheveux.
"Laisse-moir respirir, longtemps longtemps L'odeur de tes cheveux."
Oh baby, baby, baby, mais os teus "cala-tes"...
Y dale con que me calle.
Porque não deixas-tes os médicos tirarem-te as balas?
¿ Por qué no dejaste a los doctores sacar las balas?
Empresários recebem quinze e agen - tes dez, portanto eu quero quinze.
Yo te daré diez. Un representante gana 15, un agente gana 10.
Pensavas que era um betinho arrogante e bem vestido.
Usted pensó que yo era un mocoso, dulces-tes de muy buen gusto.
Há 400 espécies diferentes de chá, e isto sem contar os chamados chás de frutos.
Existen 400 tipos de té sin contar todos los tés de frutas.
So... cra... tes...
a Só... cra... tes...
Mas todas as noites ás 9 tes - tamos a corrente de emergência.
Pero cada noche, a las 9, se hace una prueba del generador de emergencia.
Olá Jerry! Como estás? Juntas-tes a nós para o jantar?
Hola, Jerry. ¿ Cómo te va?
Empresários recebem quinze e agen - tes dez, portanto eu quero quinze.
Un representante gana 15, un agente gana 10. - Quiero 15 por ciento.
Preciso de mais uns casos de aciden - tes.
Necesito más casos de accidentes.
Como vai isso?
Wie gehe'tes ihnen?
CHÁS DO MUNDO TERÇA-FEIRA, 12 DE OUTUBRO
TÉS DEL MUNDO MARTES, 12 DE OCTUBRE
Tenho sido tolerante demais com esses delin-quem-tes juvenis... e suas travessuras inocentes.
He sido muy tolerante con estos Delin-Quiénes juveniles... y sus travesuras inocentes.
Não sabia se tinham sido os chás gelados ou as hipóteses de namoro de Staten Island a última gota.
No estaba segura si eran los tés helados o los hombres de Staten Island los que desataron el huracán.
- Tu nunca o mencionas-tes. Nem uma só vez.
- Nunca me lo mencionó--no una vez.
Bem vejo a chávena de chá como um símbolo da condição da mulher, como os tea parties de antigamente.
Supongo que la taza es el símbolo de la condición femenina, como los tés que daban antes.
Se achas que passei dos limi-tes, põe no relatório.
Si crees que me pasé de la raya, ponlo en tu reporte.
Três chás e uma cerveja.
Tres tés y una cerveza. Cuatro tés...
- Dois chás.
Dos tés.
- Dois chás, por favor.
- Dos tés, por favor.
Chás, vidros, loiças, é com ele.
Tés, vidrios, loza, son cosa suya.
Eu sei, mas nunca gostei muito de chás e fofocas.
Lo sé, pero nunca fui uno para los tés y los chismes.
A noite passada tive de beber quinze chás e águas.
Anoche tuve que tomarme 15 tés.
- Creme ou puro?
Tres tés, por favor. - ¿ Con crema o solos?
Dois chás, por favor.
Pon dos tés, querida. Gracias.
- 2 chás gelados para o Fred Astaire...
- Dos tés helados para "Fred Astaire".
- Dois chás.
- Dos tés.
Eu pensei que era do Planeta dos Macacos.
Creía que era un anuncio de El planeta de los simios. - Dos tés.
Três chás, aqui para cima!
¡ Tres tés, para acá arriba!
O dono disse-me para fazer uma investigação sobre chás.
El dueño me dijo que hiciera una investigación sobre los tés de hierba.
- Dois chás, por favor.
Dos tes, por favor.
Quatro chás gelados, Todd.
Cuatro tés helados, Todd.
Tenho chá de ervas :
Tengo tés de hierbas :
A criança deve a vida a cocktails com álcool.
Este bebé debe su vida a los tés helados long island.
Eu sei, mas Há imenso espaço na casa nova e... além disso, quero que façamos lá vida.Sabes...
¡ Me voy a casar, y allá voy! Si se cae, nunca podré dejarme de reír. No estaba segura si eran los tés helados o los hombres de Staten Island los que desataron el huracán.
Este sol sabe bem.
Le traje unos tés de yerbas muy buenos.
Tenho uns maravilhosos chás medicinais.
Tengo unos maravillosos tés medicinales.
Saiu do desfile de maiô... para uma vida de chás e jogos de futebol.
Es diferente. Cambió los certámenes por una vida de sándwiches de pepino, tés y ligas juveniles.
Desculpe, os chás já estão na carrinha.
Lo lamento. Los tés ya están en el camión.
Eu lhe trouxe um bom chá de ervas, é mais saudável.
Le traje unos tés de yerbas muy buenos. El té es mejor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]