Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Times
Times Çeviri İspanyolca
2,541 parallel translation
Brady Finley em Times Square.
Brady Finley, desde Times Square.
Tem medo de alturas e é responsável pela bola em Times Square?
¿ Le dan miedo las alturas y dirige la caída de la bola de Times Square?
Desde 1907 que existe a queda da bola em Times Square.
Desde 1 907, en Times Square cae una bola.
Ouve, pareces ser bom rapaz. Mas não quero a Hailey à noite em Times Square sem supervisão.
Pareces un buen chico, pero no me parece bien que Hailey pase la noche en Times Square sin vigilancia.
São 18 horas em Times Square.
Son las seis de la tarde aquí en Times Square.
Estão prontos para ver a bola de Times Square a subir?
¿ Estáis preparados para ver cómo sube la bola de Times Square?
Connosco estão vários membros da Times Square Alliance, enquanto se preparam para a queda da bola.
Estamos aquí con varios miembros de la Asociación pro Times Square que están preparando el gran espectáculo de esta noche.
A ansiedade impera no One Times Square.
Ahora el sentimiento dominante en Times Square es la preocupación.
Olá, chamo-me Claire Morgan e pertenço à Times Square Alliance e, como podem ver, a bola parou a meio da subida.
Hola, soy Claire Morgan, de la Asociación pro Times Square y como ya habrán visto todos ustedes la bola se ha parado a medio camino.
O Jensen vai mesmo tocar em Times Square?
¿ Así que Jensen va a tocar en Times Square?
Mas o presidente da Times Square Alliance quer dar-lhe uma palavra.
Pero el presidente de la Asociación pro Times Square quiere hablar con usted.
Ou irá ouvir um discurso meu sobre o novo vice-presidente da Alliance.
Porque si no pronto habrá un nuevo vicepresidente de la Asociación pro Times Square.
Os rapazes estão a ver Times Square na televisão.
Todo el mundo está viendo Times Square por la tele.
Se estás aqui, quem está em Times Square?
Si tú estás aquí, ¿ quién está en Times Square?
Saiu rumo à Times Square há 10 min.
Salieron para Times Square hace 10 minutos. - ¿ Cómo logró que hablaran?
Quero barreira policial e barricadas na Times Square.
¡ Quiero puntos de control y barricadas en Times Square!
Escreveu para o L.A. Times durante 23 anos.
Trabajaste en el L.A. Times por 23 años.
Vais-me mostrar Times Square! Isto não é nada turístico. Por que não te calas?
Me enseñarás el Time Square, esto no es para nada retorcido.
Que tipo de letra usaste? - Times Roman.
- ¿ Qué fuente usaste?
- Times Roman... inspirador.
- Times Roman. Está buenísimo.
E o Stefano conhece-o do Times.
Stefano también lo conoce del Times.
O que aconteceria se um visitante à Terra fosse parar no meio do Serengeti em vez de Times Square?
¿ Qué sucedería si alguien que visitara la Tierra fuera a parar al medio del Serengeti en vez de Times Square?
Mais um morto e acabamos na capa do N.Y.Times.
Oye, un muerto más y terminaremos en la primera página del Times.
Eles já me viram falar com Scott Glover na Times. E!
Ya me han hablado de Scott Glover en el Times.
Quando andava no liceu, vi o "Viver Depressa".
Escuchen, cuando estaba en la secundaria, ví "Fast Times".
"Viver Depressa", um filme do caralho.
Fast Times... ¡ una gran pelicula!
Comprem aqui o Times por cinco cêntimos!
¡ Consiga su diario aquí por cinco centavos!
Comprem aqui o Times!
¡ Consiga su diario aquí!
O Times, o... Chronicle.
El Times, el Chronicle.
- Não, o Mark é eu agora trabalhamos para outro jornal.
- No, ahora trabajo para el Times.
Imran no momento.
Imran y el Times.
Breaking Bad S04E12 "End Times"
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
Pierce, uma foto para a Rádio Times.
- Una para Radio Times.
Dean Gulickson do Times ligou de novo.
Dean Gulickson del Times llamó de nuevo.
Dean Gulickson, do Times, ligou de novo.
Dean Gullickson del Times llamó de nuevo.
Dean Gulickson, do "NY Times".
Dean Gulickson de The Times.
Dean Gulickson do Times ligou de novo.
Dean Gulickson del Times volvió a llamar.
Matei acidentalmente o teu jornal Times.
Maté tu Times accidentalmente.
A Jackie é fotógrafa do Times Herald.
Jackie es la fotógrafa independiente del Times Herald.
- O Times escreveu a mesma coisa.
El Times escribió la misma porquería.
As sondagens acabaram de chegar.
Acaba de llegar la encuesta del Times.
- O Times telefonou. É aquele repórter outra vez...
Llamaron del Times.
O raio do "The New York Times".
El maldito New York Times.
Nos episódios anteriores.
Previamente en "The Hard Times of RJ Berger"...
Dá-lhes $ 100 a cada um e liberta-os em Times Square?
¿ Darles 100 billetes a cada uno y soltarlos en Times Square?
Não é jornalismo de investigação como se pode verificar, mas aparentemente essa história interessou ao The Times, ao Paris Match e mesmo à BBC, o que quer dizer que, quando forem horas de dormir esta noite,
El periodista no se llevará el premio de infiltración, como puedes ver... pero al parecer ha vendido su historia, al Times, al Paris Match y a la BBC.
Bem, ele vive como um rei na prisão Hawthorne... a fumar Gurkhas, a beber vinho do Porto, a ler o Times.
Está como un rey en Hawthorne. Fumando puros, bebiendo vino, leyendo el Times.
Parece algo saído da edição do Times Sunday, mas não me diz nada.
Digno del Times, pero no significa nada para mí.
Usa Today, The Journal, The Times, etc...
"USA Today", "The Journal", "The Times" etc...
E tinha visto o ataque a Tet no Cronkite, a Times tinha publicado uma foto de um oficial Vietnamita a executar um preso ;
La ofensiva del Tet estaba en Cronkite. Yo lo estaba escuchando. Y el periódico Times estaba...
The Hard Times of RJ Berger.
Proximamente en The Hard Times of RJ Berger...