Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Titanic
Titanic Çeviri İspanyolca
498 parallel translation
Desde que o Titanic se afundou, nunca mais andei de barco.
Desde que se hundió el Titanic no he vuelto a subirme a una barca.
Capitão, este navio é o Titanic.
- Capitán, este barco es el Titanic.
O que quero dizer, sr. é que o Titanic afundou.
Quise decir que el Titanic se hundió.
Cavalheiros, este é o Titanic.
Caballeros, ése es el Titanic.
- Uma imagem do Titanic,
- Una imagen del Titanic,
É o Titanic mesmo.
Es el Titanic.
Quando o Titanic afundou?
¿ Cuándo se hundió el Titanic?
Ann, fale com pessoal de Historia e consiga tudo sobre o Titanic...
Que los de la computadora histórica nos den un resumen con fotografías y diagramas.
Se voce esta captando só o som,... eu estou no Titanic preso na cabine de proa logo acima do nivel do mar.
Si sólo están recibiendo el audio, estoy en el Titanic encerrado en un camarote justo arriba de la línea de flotación.
O Titanic bateu num iceberg na tarde de Domingo, 14 de Abril e afundou durante a madrugada da Segunda-feira, 15 de Abril.
"El Titanic chocó con un iceberg la noche del 14 de abril y se hundió en la madrugada del lunes 15 de abril".
Mais de 300 pessoas sobreviveram ao Titanic.
Más de 300 hombres sobrevivieron al Titanic.
"S.S. TITANIC NAUFRAGA EM SUA VIAGEM INAUGURAL"
EL TITANIC SE HUNDE EN SU PRIMERA travesía
Sim, sim, sr. - Sr. Martin. - Sr!
¿ Es peor que condenarlos a la muerte a bordo del Titanic?
Sim, como o naufrágio do Titanic e o primeiro voo espacial.
Sí, como el naufragio del Titanic y el primer vuelo espacial.
Podíamos ter apanhado o Massacre de São Bartolomeu, a Inquisição Espanhola, a retirada de Moscovo, o naufrágio do Titanic, a Tomada da Bastilha.
Claro, podría habernos tocado la matanza de San Bartolomé, la Santa Inquisición española, la retirada de Moscú, el hundimiento del Titanic, la Toma de la Bastilla...
Então era a tripulação do Titanic!
¡ También lo era la tripulación del Titanic!
Acreditem em mim, e sei do que estou a falar... porque eu estive a jogar... enquanto o "Titanic" se afunda.
Y créeme, créeme, sé de lo que hablo por experiencia.
Eu diria que isto não é diferente de aconselhar o Capitão do Titanic, depois de ter embatido no icebergue.
Es como aconsejar al capitán del Titanic después de haber chocado con el iceberg.
- É como levantar o Titanic.
- Es como levantar al Titanic. - Maldita sea.
Entrou por um ouvido e saiu pelo outro.
Se dio vuelta como el Titanic.
Hanna, putéfia! Ele tem muita piada.
Oh Hanna, ¡ eres tan rápida que podrías escapar del Titanic!
Eu sou Ben Jahrvi, Companhia Titanic Toy.
Soy Ben Jahrvi, Juguetes Titanic Sociedad Anónima.
Estamos na situação mais viscosa desde que o Viscoso o insecto do visco ficou preso num pão doce viscoso.
Estamos más atrapados que una mosca pegada a un pastel del Titanic.
- Estou ocupado. - Um supervisor das docas. - Qual é o problema?
Los supervisores de los muelles dicen que el "Titanic" ha llegado.
Também existia o Titanic.
También estaba Titanic.
De onde o tiraste, o Titanic?
¿ De dónde lo sacaste, del Titanic?
Se você fosse o capitão do Titanic, não ia dizer que seguia bem.
Por otro lado, piensa que si fueses el capitán del "Titanic", no estarías diciendo : "¡ Mantenga el rumbo!".
Se eu fosse capitão do Titanic, com qual dos meus oficiais superiores me devia preocupar?
el capitán del "Titanic"... ¿ Por cuál de mis... "oficiales veteranos" debería preocuparme?
Confia em mim, estás à beira dum naufrágio.
Te lo digo como amigo. Estáis a bordo del Titanic.
É o Titanic!
¡ Es el Titanic!
- Parece a banda a tocar no "Titanic".
Es como la orquesta del Titanic.
- O meu pai quase foi no "Titanic".
Selsdon... - Mi padre casi coge el Titanic.
- Estaríamos revivendo o Titanic.
- Sería como repetir lo del Titanic.
E de manhã, se existe um barco que se tenha afundado... penso "Ena, que sonho estranho eu tive sobre o Titanic, que se afundou ontem à noite."
Y por la mañana, si se hundió un barco, pienso : "Vaya, ése fue un sueño raro que tuve sobre el Titanic anoche".
Se ele decide procurar o Kevin... a tua pequena fuga pode tornar-se o iceberg do Titanic.
Si le diera por visitar a Kevin tu pequeña filtración podría convertirse en el iceberg del Titanic.
- E em Titanic?
Y Titanic?
Um mês para o investimento do século se parecer com um bilhete no Titanic.
Un mes para conseguir que la inversión del siglo parezca un pasaje para el Titanic.
Fazem intervenções sociais falhadas, e vendem passagens para o Titanic.
Con programas sociales que no funcionan. Están cambiando de lugar las hamacas del Titanic.
Esta será a melhor notícia depois das do Titanic.
Terrell Owens, el hombre con más equipaje que un pasajero del Titanic.
Tenho que reconhecer... que quando desces, vais mesmo ao fundo.
Lo tengo que reconocer. Cuando te hundes, te hundes como el Titanic.
Nem se vê onde foi que o Titanic embateu.
No se ve dónde lo golpeó el Titanic.
Aqui, "Titanic na Fontanke" com Grebenchikov.
Mire, "El Titanic", una actuación en la Fontanka, con Grebenschikov.
Eis-nos de novo no deque do Titanic.
Otra vez sobre la cubierta del Titanic.
Agora fretou submersíveis russos para atingir o mais famoso navio afundado, o Titanic.
Hoy está en un sumergible ruso... para llegar hasta el Titanic.
Todos conhecem as histórias do Titanic.
Todos conocen las historias más famosas del Titanic.
Rose DeWitt Bukater morreu no Titanic aos 17 anos, certo?
Rose DeWitt Bukater murió en el Titanic a los 17 años, ¿ no?
O pedido referia-se a um colar com um diamante que o filho Caledon teria oferecido à noiva, uma semana antes de embarcarem no Titanic.
Por un collar de diamantes que su hijo Caledon compró para su novia. Usted. 7 días antes de subirse al Titanic.
Se a sua avó é quem diz ser, usou o diamante no dia em que o Titanic se afundou.
Y si su abuela es quien dice ser llevaba la joya el día del naufragio.
Está pronta para regressar ao Titanic?
¿ Está dispuesta a volver al Titanic?
Não haveria o desastre do Titanic.
Quizá no.
A primeira coisa que temos a fazer é cuidar do guarda aí fora.
- El desastre del Titanic no ocurriría.