Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Together
Together Çeviri İspanyolca
79 parallel translation
If we stay together
If we stay together
- Even if we stay together - Qualquer momento é bom para um Goo Goo.
# Even if we stay together
Even if we stay together
# Even if we stay together
We were young then We were together
# We were young then We were together
Together they hunted the Fields and the farms
# Together they hunted the fields and the farms
We were together
# We were together
Outros abraçados em grupo
Some gathered together in bands * Otros agrupados en bandas.
" Here in the night, together
" Aquí en la noche, juntos
"Passar o Inverno com sementes, e cantar a Primavera com os pássaros."
Pass the winter along with the seeds, and sing together with birds for spring.
Todos juntos!
All together!
# When we was together
When we was together
E que viveremos juntos para sempre
That we will live the years together
Não, é depois disso. "Fiquei ensopada da chuva." É mesmo ali.
Solo pasate eso. "Drenched together in pouring rain." Aqui.
Cantámos, "We Belong Together".
Cantamos "We Belong Together".
Vamos ficar ao seu lado, e juntos
# We'll stand beside him and together Estaremos a su lado y juntos
A canção habitual é "We Gather Together".
- Todos unidos. - Es la canción.
Uma canção pela qual fui responsável foi "Love Will Keep Us Together".
Fuimos responsables por "Love will keep us together",
A Rebuilding Together é uma organização respeitada e prestigiosa.
Construyamos Juntos es una organización prestigiosa y respetada.
Vou meter no guião a "Happy Together".
Voy a poner una canción. "Felices Juntos".
Respiramos juntos
We breathe together
A minha é : "Let's Stay Together" do Al Green.
La mía es, "Let's Stay Together" de Al Green.
And we gonna be together until your moms move in...
And we gonna be together... Y vamos a estar juntos until your moms move in...
" We go together like notes in a measure
Vamos juntos como notas en un compás.
Youngbloods "Get Together"
§ Youngbloods - "Get Together" §
Hoje à noite, No episódio final de DRAWN TOGETHER...
Esta noche en el final de temporada de la casa de La Casa de los Dibujos
Será que retornaremos a casa de Drawn Together?
¿ Alguna vez regresaríamos a La Casa de Los Dibujos?
Em Drawn Together.
Dibujados juntos.
Recomponham-se.
Get It Together!
Anteriormente em DAWN TOGETHER...
Anteriormente en Drawn Together...
Nunca deveríamos sair da casa de Drawn Together.
No debimos dejar jamás la casa de los dibujos.
Este ano... Em DRAWN TOGETHER...
Este año en Drawn Together...
Eu sei que os vi juntos.
I know I've seen them together.
Em 1975, quando apareceu o "Love Will Keep us Together"... - Vai-te embora.
En 1975, cuando "El amor nos mantendrá juntos"...
Do outro lado da rua, gravámos The Captain Tennille o tema Love Will Keep Us Together.
Al otro lado de la calle, se registró el Captain Tennille haciendo el amor nos mantendrá juntos.
Este é um desafio de badmington entre nós e o elenco original de Drawn Together.
Es un torneo de bádminton entre nosotros y el reparto original de Drawn Together.
- Fizeram quimioterapia juntos.
- Have chemotherapy together.
Estamos sentados juntos agora, sentados no trono do rei
# We just sitting together now, sittin'in the king's throne #
Oh, how I love you Together, together
# Cómo te amo. # # Juntos, juntos, así debe ser. #
# Disseste que nunca voltarias # # Mas aqui estás novamente # # Porque agora #
# Said you'd never come back, but here you are again # ¶ Dijiste que nuca regresarías, pero aquí estás de nuevo ¶ #'cause we re belong together now # ¶ Porque debemos estar juntos ¶
# De qualquer forma, descobri # # Que não sou nada sem ti # # Porque agora #
# Either way, I found out I'm nothing without you # ¶ De cualquier manera, descubrí que no soy nada si ti ¶ #'cause we re belong together now # ¶ Porque debemos estar juntos ahora ¶
- Seria uma porcaria # # Seria uma porcaria sem ti # # Porque agora #
# Without you # ¶ sin ti ¶ #'cause we re belong together now # ¶ Porque debemos estar juntos ¶
- Pertencemos juntos # # Unidos para sempre # # Aqui de certa forma #
# Together now forever united here semehow # ¶ Siempre unidos aquí de alguna manera ¶
Although we lie close together I feel like we're miles apart...
Y aunque yacemos juntos, siento que estamos a kilómetros de distancia...
Hoje á noite no liceu : "Conheça o homem que conheceu Andy Griffith."
* Go together like *
YOU PULL YOURSELF TOGETHER, OR I SWEAR I'LL- - Vais o quê, hein?
- ¿ Qué harás?
Por favor, não, por favor!
I knew that we belonged together.
- "Love Will Keep Us Together".
- No.
- Não.
- "Love Will Keep Us Together".
No primeiro fim-de-semana que eu tiver de folga, venho ver-te, ok?
I'll come down and we'll see the judge... and sign the papers... and get your visa, get you overt the border... and be together forever. The first weekend off.
Agora juntos
# Ahora juntos # # Together now #
- They're together, aren't they?
Están juntos, no?