Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Trabajar
Trabajar Çeviri İspanyolca
39,507 parallel translation
Julguei que ias trabalhar.
Se suponía que ibas a trabajar.
Apenas tenho que verificar umas coisas.
Sólo tengo que trabajar en algunas cosas.
Vamos ao trabalho!
¡ Pongámonos a trabajar!
Vamos trabalhar.
¡ Vamos a trabajar!
Tenho trabalho para fazer.
Tengo que trabajar.
- Vou trabalhar.
- Ponte a trabajar.
Vou trabalhar.
De acuerdo, me voy a poner a trabajar.
Está na hora de trabalhar.
Es hora de ir a trabajar.
Margo, vamos trabalhar.
Margo, pongámonos a trabajar.
- Ele trabalhava na mina.
- Solía trabajar en la mina.
Querida, podemos fazer isto juntos.
Nena, podemos trabajar en esto juntos.
A não ser que tenham uma ideia melhor, sugiro pormos mãos à obra.
Salvo que tengan una idea mejor, sugiero que empecemos a trabajar.
Termina lá isso para nos pormos ao trabalho.
Acaba con ello y pongámonos a trabajar.
- Caluda, estou a trabalhar.
- Calla, déjame trabajar.
De volta ao trabalho.
¡ A trabajar!
Vamos ao trabalho.
Ahora, a trabajar.
Não vais fazer nada?
¿ No vas a trabajar?
Não, estás atrasado para o trabalho.
No, vas tarde a trabajar.
O teu papá e eu temos algum trabalho para fazer.
Papá y yo tenemos que trabajar.
Esta agitação em torno de Banksy neste momento, quando ninguém sabe quem ou o que ele é, acho que é uma forma estratégica e inteligente de tornar o seu trabalho e a ele próprio mais famoso.
Este revuelo que hay con Banksy, donde nadie sabe quién es o qué es, es una forma muy estratégica e inteligente de trabajar y de hacerse más famoso.
O Dougie teve um acidente de carro, se bem me lembro, pouco antes de começar a trabalhar para mim.
Dougie tuvo un accidente, según recuerdo, poco antes de que viniera a trabajar para mí.
Então, onde trabalhas agora?
¿ A dónde vas a trabajar ahora?
Gosto de trabalhar sozinho.
Me gusta trabajar sólo.
Antes de seres a Denise, quando eras o Dennis e eu era teu chefe, quando te tinha a trabalhar infiltrado na DEA, eras uma coisa confusa e louca por vezes.
Antes de que fueras Denise, cuando eras Dennis y yo era tu Jefe, cuando tuve que trabajar de encubierto en la DEA, estabas confundido... y eras muy loco a veces.
Muito bem, podem todos começar a trabalhar nisto.
Bien, ya se pueden ir a trabajar en este caso.
Tens de te recompor e ir trabalhar.
Tienes que recobrar la compostura e ir a trabajar.
Sai do carro e vai trabalhar.
Sal de este auto y ve a trabajar.
Dougie, vai trabalhar.
Dougie, ¡ ve a trabajar!
Não quis voltar a trabalhar.
Yo no quería volver a trabajar.
E venho sempre trabalhar com um sorriso!
¡ Y siempre vengo a trabajar con una sonrisa!
'Bora Arrasar Todos.
Bueno Al Trabajar en equipo.
'Bora Arrasar Todos Man é o meu nome completo.
Bueno Al Trabajar en equipo es mi nombre completo.
- E trabalhava como?
- ¿ Cómo iré a trabajar?
Ela podia voltar a trabalhar e recuperávamos as nossas vidas.
Ella volvería a trabajar, y regresaríamos a la normalidad.
Pois. Tenta não vir trabalhar assim vestido, está bem?
Pero intenta no venir a trabajar con uno de esos hábitos.
- Vou deixar-te à vontade.
Te dejaré trabajar.
Para trabalhar?
¿ Para trabajar?
Admito que trabalhar na Rand não seria a minha primeira escolha.
Admito que trabajar para Rand no habría sido mi primera opción.
Tens um dom para trabalhar com miúdos difíceis.
Tienes un don para trabajar con chicos con problemas.
Se quiser ver nós podemos trabalhar juntos.
Si quieres echarle una buena mirada, podemos trabajar juntos.
Tenho muito trabalho à espera.
Tengo que trabajar un rato.
Pode dar para pagares as contas até voltares ao trabalho.
Pagarías las cuentas hasta volver a trabajar.
Vai para o trabalho às 8h.
Va a trabajar a las 8 : 00 a. m.
Quando te disse para voltares ao trabalho, não me referia...
Cuando dije que volvieras a trabajar, no me refería...
Eu queria trabalhar contigo.
Estaba dispuesto a trabajar juntos.
Bem, precisas de compreender que lá por a minha familia ter dinheiro não significa que não tenha tralhado muito e não se tenha sacrificado.
Bueno, debes entender que porque mi familia sea de dinero, no significa que no deba trabajar duro.
Provavelmente vou mas é trabalhar.
También podría ir a trabajar ya mismo.
Tudo o que quero agora é : ir para cima, tomar um duche, arranjar-me e ir trabalhar.
Y todo lo que quiero hacer es ir arriba, tomar una ducha, reorganizarme e ir a trabajar.
Não, não, não, se eu for já trabalhar, vou lá chegar antes dos outros, vou acabar o projecto e, venho mais cedo para casa.
- No, no, no, no. Si voy a trabajar, estaré ahí antes que los demás, entonces terminaré ese proyecto, y podré irme temprano.
Certo, e sim, eu gosto muito de trabalhar no escritório, com certeza que pode contar comigo, eu só...
Cierto. Y no, lo hago. Amo trabajar en la oficina, y... puede contar definitivamente conmigo.
Tenho que ir trabalhar.
Debo ir a trabajar.