English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Triste

Triste Çeviri İspanyolca

17,668 parallel translation
E é triste, sabes?
Y es triste.
É triste vê-lo triste.
Es triste verlo triste.
Ele é que é infeliz, ele é que não esteve cá estes anos todos, não te viu crescer.
Él es el triste. Se perdió todos estos años, no te vio crecer.
O desporto ficaria num mau lugar se isso acontecesse.
Será un día triste para el atletismo si eso sucede.
Como te sentes?
¿ Qué se siente? ¿ Es triste pensar en eso?
E triste? É emocionante? Ou estás entusiasmado?
¿ Es conmovedor o solo estás emocionado?
Estou triste, mas aliviado.
Estoy triste, pero aliviado de que terminó.
Bem, isto é um triste comentário na sociedade de hoje.
Bueno. este es un triste comentario sobre la sociedad actual.
A parte mais triste, Grace, já tive piores namoros.
La parte más triste. Grace. he tenido peores citas.
Oh, que pena.
Qué triste.
É triste quando a consciência se torna um luxo ao qual já não nos podemos dar.
Es triste cuando la conciencia es un lujo que no podemos costear.
Um história triste, mas para a qual há esperança.
Una triste historia pero no sin esperanza.
Essa música é tão triste.
Esa canción suena muy triste.
Não tão triste como "Luther Vandross - Dance With My Father".
No tan triste como Dance With My Father de Luther Vandross.
Pareces um Gollum triste.
Pareces un Gollum triste.
Dia quatro foi o dia mais triste da minha vida.
El cuarto día fue el día más triste de mi vida.
Era um tipo infeliz de que ninguém gostava.
Lo recuerdo como un tipo triste al que nadie quería.
Mais triste história nunca aconteceu do que a de Julieta e Romeu por Erik e Melea
Nunca hubo historia más trágica que el Romeo y Julieta de Melea y Erik
Ela não devia estar, sei lá, de luto ou algo assim?
No debería estar, no sé, ¿ triste o algo?
É tão triste.
Es muy triste.
Não gostas quando estou triste?
¿ No te gusta que sea triste?
- Não estás sempre triste?
- ¿ No eres siempre triste?
Não estás sempre triste?
¿ No eres siempre triste?
Tipo, o Steve talvez seja um assassino, o Jesse não se interessa pela vida, a menina Broderick-Allen é estranha e triste e eu sou, enfim...
Steve debe ser un asesino, Jesse está ajeno a la vida, la Sra. Broderick-Allen es rara y triste, y yo, ya sabes.
Estava triste?
¿ Estabas triste?
É com pesar que comunico que a Retro Girl foi assassinada.
Tengo el triste deber de informar de que Retro Girl ha sido asesinada.
E isso é simplesmente triste.
Y eso solo es triste.
É preciso fazer isso, quando acontecem coisas tristes.
Hay que hacerlo cuando pasa algo triste.
Cara triste.
Pucheros.
"Chamo-me Horatio Pote de Banhas, um imbecil gordo e triste."
Soy Horatio Meatsack, un pobre pendejo gordo.
Um rapazinho triste e chorão.
Llorabas. Pequeño niño triste.
Essa parte é triste e nojenta.
La parte de matar es triste, y desagradable, pero luego...
Que triste. Muito bem.
Es muy triste.
Bem, a tua vida é perseguir-me, pá, e isso é muito triste.
Bueno, perseguirme es tu vida, y eso es jodidamente triste.
Vi uma foto dela no Facebook a regar catos. Era triste.
Vi una foto de ella en Facebook regando un cactus.
Não pode ser.
Era triste. No puedo hacerlo.
Um viva à Bertie É boa companheira
Esta es por Bertie Está muy triste
Farta-se de mijar Até na banheira
Está muy, muy triste
Foi tão triste ver-te mentir lá em cima hoje, Alex... especialmente quando eu sou a única pessoa que sabe que tu tinhas razão... porque sou aquele de quem andas à procura este tempo todo.
Especialmente cuando soy la única persona que sabe que tenías razón... Porque soy el que has estado buscando todo el tiempo.
Um acontecimento deveras triste.
Un desafortunado giro de los acontecimientos.
Mas o Crusoe parecia triste, por vezes, tinha saudades do seu mundo.
Aun así, a veces Crusoe parecía muy triste, extrañaba su viejo mundo.
Todos têm uma história triste.
Todo el mundo tiene una canción triste.
Parecias um pouco em baixo, pensei que nos podíamos divertir.
Parecías un poco triste, pensé que podíamos divertirnos.
Vai ficar triste de não o ter conhecido.
Lamentará no haberlo visto.
" Mas o Pássaro Colorido não ficou triste.
" Pero el Pájaro Arco Iris no estaba triste.
É tão triste.
Vaya, qué triste.
Tenho uma triste chamada a fazer.
Bien, tengo que hacer una triste llamada.
Estou muito triste por teres sido um democrata.
Me daba tristeza que fueras demócrata.
Isto deixa-me tão triste.
Esto me enfada mucho.
Não fiques triste.
No te enfades.
Olá?
- Fue tan triste... verte mentir allí hoy, Alex... - ¿ Hola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]