English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Tó

Çeviri İspanyolca

39 parallel translation
Tó.
Toma.
Tó.
Tenga.
Roubaram-me a carteira!
¡ Me qu ¡ tó el bolso!
-'Tó.
- Toma.
LIXO TÓ XICO
VERTEDERO DE RESIDUOS TÓ XICOS
Eu tô falando sério sobre essa música!
Yo tó que habla serio ¡ en esa música!
Eu tô com uma atitude ótima!
¡ Yo el tó con una gran actitud!
- Eu só preciso de uma gravata do Mississipi e tô pronto pra gravar!
- Yo sólo necesito un lazo del ¡ Mississipi y el tó listo por grabar!
- Eu tô falando com você.
- Yo tó que le habla.
- Ela não vai fazer o que eu tô pensando não é?
- Ella no hará los him / it que yo ¿ el tó pensar no es?
- Ah tô?
¿ - Ah el tó?
- O problema é que tô começando a pensar que Willie Brown amigo de Robert Johnson
- El problema es ese tó que empieza a pensar ese Willie Brown el amigo de Robert Johnson
- É isso aí Willie, eu tô dizendo que está cheio de histórias
- Está allí eso Willie, yo el refrán del tó que está lleno de historias
- Eu tô começando a pensar que você é somente um condenado
- Yo tó que empieza a pensar eso usted es sólo un convicto
Sang assinou um contrato com uma empresa e vai ganhar muito dinheiro. Eu não teria de trabalhar.
Kang-Tó está firmando para una compañía mayor, y van a pagarle un gran sueldo, el cual no me dará ninguna razón para trabajar.
- Chama-se Sang? O passado de cantar?
- ¿ Su nombre es Kang-Tó?
- Oh, penso que o Sang e a Veronica não iriam gostar.
- Bueno, salgamos. - Oh, creo que Kang-Tó y... Verónica, ellos amarán eso.
Tenho de dar a notícia à minha mãe. O que vai ser um trauma, porque ela adora o Sang.
Y debo dar a mi madre las noticias sobre el casamiento, lo cual causará un poco de escándalo considerando que ella ama a Kang-Tó.
Isto serve?
¿ Tiene de tó?
"Deixo-te a casa em Ventilla, se não a demolirem antes, " e umas poupanças, se a maldita doença não me as levar todas.
Te dejo la casa de la Ventilla, si no la tiran antes, y algunos ahorros, si esta maldita enfermedad no se lo come tó.
O tó-tó do roupão?
¿ Fenómeno con bata?
Olá, tó-tó!
Hola, fenómeno.
Eu dava-te gorjeta, mas o teu chefe já me tirou o dinheiro todo.
Le daría una prop ¡ na, pero su jefe ya me qu ¡ tó todo m ¡ d ¡ nero.
Tens tempo para tudo, paneleiro!
¡ Desde luego, te da tiempo pá tó, maricón!
Já tenho tudo.
Ya está tó.
ELE SOLICITOU QUE VIESSE AO LEILÃO. HOWIE SANDERS
Solic ¡ tó que as ¡ st ¡ era a la subasta.
Tó!
¡ Toma!
Tó.
Tá...
Tó.
Tá.
Precisão nisso, mesmo no nervo!
¡ Ah, pura precisión! ¡ En "tó" la cabeza!
His-s-s-tó-ória.
Historia.
Esquece o Tó da Tecnologia.
Olvida a Tecno Tommy.
Já vi meninas de 9 anos e com tó-tós a chegar mais alto do que isso.
He visto a niñas de nueve años con trenzas llegar más alto.
- O quê? Cli-tó-ris!
¡ Clit-o-ris!
Envio-lhe um convite para o leilão.
Solic ¡ tó que as ¡ st ¡ era a la subasta.
Anda cá!
Ven y tó- -
- Sang!
- ¡ Kang-Tó!
- ele tem tudo?
¿ De tó?
Tu sabes.
Tó lo sabes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]