Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Usaid
Usaid Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
- Bob Samuels, USAID.
- El es Bob Samuels de USAID.
Então, e a USAID?
¿ Qué pasó con USAID?
CARE, USAID, Oxfam, WFP, ninguém quer saber.
CARE, USAID, Oxfam o PMA no quieren saber nada.
... caracterizar fundos do USAID como dinheiro para dissidentes cubanos.
... dice que la ayuda americana es dinero fácil para los disidentes cubanos.
Estamos a cooperar com a USAID num plano de saúde para o Mali.
Estado y Ops Exteriores han trabajado con USAID en lo que llaman... "Sanidad de Alto Impacto" para Malí. Este viaje es un saque inicial.
Fala com a USAID.
Compruébalo con USAID.
Mas o representante da USAID, Mr. Broaden, achou que o cartaz era pró-aborto. E pronto.
Pero para el Sr. Broaden, representante de la Agencia para el Desarrollo Internacional, USAID, el cartel promovía el aborto.
Tenho aqui na mão uma cópia das regras que as clínicas têm de seguir, para receber ajuda da USAID.
Tengo aquí en mi mano la copia de las normas que las clínicas deben seguir para obtener la ayuda.
São deixadas à interpretação do representante da USAID.
Quedan libres a la interpretación del representante de USAID.
Estava à frente do gabinete da USAID, no Nordeste do Nepal.
Yo era el encargado de la oficina de USAID en la región NE de Nepal.
Broaden, não é o único representante da USAID... -... a ter de lidar com isto, pois não?
Sr. Broaden, usted no es el único representante de USAID que debe lidiar con esta cuestión, ¿ no?
Mas dizemos aos outros países que, se querem a ajuda da USAID, não podem realizar, encorajar ou sequer mencionar o aborto.
Pero les decimos a los demás países que si quieren nuestra ayuda no pueden realizar, alentar o siquiera mencionar el aborto.
A clínica a que Kavita Pokharel se dirigiu viu o seu financiamento cortado por um representante da USAID, que pensou erroneamente que um cartaz na clínica defendia o aborto.
Entonces, la clínica a la que fue Kavita Pokharel perdió la ayuda económica a manos de un representante de USAID que erróneamente creyó que un cartel de la clínica defendía el aborto.
Com o renovado financiamento para USAID, a Agência Americana para o Desenvolvimento Internacional, continua a ser pioneira no combate ao tráfico internacional.
Con renovada financiación de la USAID... la Agencia de desplazamiento global... sigue siendo una empresa pionera a nivel internacional para la trata de personas.
Até agora já tivemos apresentações de especialistas de "Malária nunca Mais", da UNICEF, da USAID.
Ahora hemos tenido presentaciones de los expertos de Malaria No Más, de UNICEF, de USAID.
O seu disfarce é o Dept. de Estado. USAID.
Su identidad falsa es Departamento de Estado.
O seu verdadeiro trabalho é controlar as armas nucleares.
USAID. Su verdadero trabajo es vigilar sus armas nucleares.
Trabalho na USAID, Projecto de Água Potável.
Soy parte del proyecto de ayuda de agua potable de Estados Unidos.
Bem, nós vimo-la na televisão com a USAID e a NDMA da Índia a inspeccionar a procura por sobreviventes.
La vimos en televisión con la Agencia para el Desarrollo y la Agencia Nacional de Desastres India vigilando la búsqueda de supervivientes.
O OFDA e USAID estão em contacto com a Embaixada de Nova Deli, para prover um melhor suporte regional.
Desastres Internacionales y Desarrollo contactaron a la embajada en Nueva Delhi para proporcionar mejor apoyo regional.
Nadine, contacta a Embaixada e a USAID em Deli para estarem prontos para o bombardeio.
Nadie, que la embajada en Delhi y la Agencia del Desarrollo - se preparen a recibir a los Hotshots.
Vimos a USAID a trabalhar com a NDMA da Índia com sucesso depois do terramoto.
Vimos a nuestras agencias trabajar con gran éxito tras el terremoto.
A última coisa que quero é ser criticado por dar mais dinheiro da USAID a um ditador brutal, apenas, para convencê-lo.
Lo último que quiero es que nos critiquen por dar dinero extra a un dictador brutal para persuadirlo. Esto está mal planteado.
Aprovarei os fundos da USAID.
Aprobaré los fondos.
Nadine, coordena com a Embaixada de Bagdad e com a USAID para fazerem cumprir as evacuações obrigatórias.
Nadine, coordina con la embajada de Bagdad Y la USAID para aplicar las evacuaciones obligatorias.
Bem, tivemos uma prolongada negociação com a USAID, mas acreditamos que encontramos a fonte do medicamento.
Bueno, tuvimos una prolongada negociación con USAID, pero creemos que encontramos la fuente de la medicina.
Quero dizer... Grande trabalho com a USAID.
Quiero decir, estupendo trabajo con la USAID.