English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Vilã

Vilã Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
- Nem os meus, vilã mentirosa.
- Ni yo para ti, villana mentirosa.
É uma isca, para atrair a única vilã remanescente :
Es el cebo para atraer a la asesina que falta :
fazendo Ellen a vilã.
Y la convertiste en la villana.
Como vilã, eras formidável.
Como villana, eras formidable.
a vilã do Lobo Negro.
la villana Lobo Negro.
Para... chamar a Xena para despachar a vilã, o que ela fez, enquanto eu evitava os outros membros do grupo da Callisto.
- ¡ Sí, termina la historia! - Hasta que llamé a Xena para que despachara a la villana, lo cual hizo mientras yo me ocupaba de los demás miembros de la pandilla de Callisto.
Tipo uma super-vilã com umas tetas do caralho, que dispare leite, ou assim, e eu mamava-a toda... e atirava-me a ela.
Como, agregar algún supervillano con unas putas tetas enormes que dispare leche o algo, y yo, se las chupe hasta vaciarlas y que haga algunos movimientos con su busto.
Estou a fazer-me de vilã, como tu queres.
Soy la mala, como tú quieres.
Interpretei a maldita vilã, tal como querias.
Hice el papel de mala. Como querías.
Você é a vilã!
Tú lo eres.
A doce velhinha na caixa de tartes é agora vilã.
¡ La linda viejita ahora es supervillana!
Sou uma vilã, Spike. Acorda!
Soy mala, Spike, ¿ vale?
Então eu sou a vilã do filme por dizer isso em voz alta.
- ¿ Soy la mala por decirlo en voz alta?
Então agora sou uma vilã?
Entonces, ahora soy la mala, ¿ no?
Cinco guardas e três civis feridos e uma vilã morta.
5 guardias, 3 civiles heridos y un ladrón muerto.
A bela senhora à direita de Ou-Ren, estava vestida como uma vilã, da Startrek é a advogada de Ou-Ren e sua melhor amiga.
La señorita bella a la derecha de O-Ren, estaba vestida como una villana, era guerrera y mejor amiga de O-Ren.
A Amy que eu conheço não seria capaz de vender as suas amigas a uma super vilã.
La Amy que yo conozco no vendería a sus amigas y a su país por una super villana.
Fontes no interior dizem que as obras de arte foram roubadas inicialmente pela conhecida super vilã Lucy Diamond.
Fuentes internas dicen que el arte fue originalmente robado por la notoria super villana Lucy Diamond.
Pensámos que era uma vilã.
Pensamos que era una villana.
A veldadeila natuleza do Homem vilã ao de cima, cão comelá cão, todos atacalão todos e lutalão só pol si.
Veremos la verdadera naturareza humana. el mundo irá a los perros, con todos atacando a todos y todos valiéndose por sí mismo.
Não consigo continuar a ser a vilã.
Yo ya no puedo ser la villana. Lo digo en serio.
Agora és uma vilã, não tens de te preocupar com nenhum deles!
Eres una villana con todas las letras. No tienes que precuparte por ninguna de las dos.
A vilã Sarina.
La villana, Sarina.
Devíamos ter vergonha, Rupert. Como é possível ficarmos aborrecidos enquanto aquela vilã respira?
¿ Cómo es posible que esa maldita mujer siga respirando?
Mas ele esquece que tem responsabilidades, que os dois têm, o que faz de mim a vilã da história.
Pero olvida que tiene responsabilidades, Ambos las tienen. Y yo quedo como la mala.
Quando se trata dos melhores interesses do meu filho, não tenho medo de ser a vilã. Suponho que pensas da mesma maneira, Bree.
Cuando se trata de lo que le conviene a mi hijo no me asusta el papel de villana y asumo que para ti es igual, Bree.
Não faças de mim a vilã nisto tudo.
No me conviertas en villana de la historia, Veronica.
Era uma vilã, era uma vítima?
¿ Era la mala? ¿ Era una víctima?
No nosso filme, DameVibrador é uma vilã que quer foder a galáxia... literalmente, e cabe ao Luke e ao Bate-Solo impedi-la.
En nuestra película, Vibrador del Mal es una chica que quiere cogerse... a toda la galaxia, literalmente, y Luke tiene que atraparla y evitarlo.
Deste-lhes falsas expectativas e agora a vilã sou eu.
Les diste esperanzas que no debían tener y ahora yo soy la mala.
Ela é uma vilã.
Es una villana. No, no lo es.
Sou uma vilã.
Soy una villana.
Ela é a vilã.
Ella es la malvada.
Assim de repente, diria que a vossa vilã é a Angela Petrelli.
Lo primero que se me ocurre es que tu villano es Angela Petrelli.
Tirando os seus lábios finos de vilã.
Salvo por sus labios finos y malvados.
Dr. Troy, em linguagem de teatro, a Jenna tem lábios finos, de vilã.
Dr. Troy, en idioma teatral Jenna tiene labios finos y malvados.
Não com esses lábios finos de vilã.
No con esos labios finitos y malvados.
Quando o seu corpo fosse descoberto, o público exigiria saber a história verdadeira "A Verdadeira História de Cynthia", em que a vilã era você.
Cuando descubrieran tu cuerpo, el público querría los hechos reales. La historia verdadera de Cynthia, contigo como la villana.
A Patty Hewes é a verdadeira vilã, ela age como se fosse sobre justiça, mas ela é pura maldade.
Patty Hewes es la mala en realidad porque actúa como... si se tratara de justicia, pero la mujer es maldad pura.
Vão tentar que a Patty Hewes seja a vilã.
Van a intentar que Patty Hewes sea la mala.
Vai ser uma ótima vilã.
Va a ser una gran villana.
Fazes-me sentir como se eu fosse uma espécie de vilã a tentar roubar a tua rectidão ou algo parecido.
Me haces sentir como una villana que busca aprovecharse de ti.
Uma vilã mímica.
Una villana de pantomima.
Tentei contratá-lo antes do Baze e de alguma forma, ele é o herói e eu sou a vilã.
Traté de contratarle antes que Baze. Y, de alguna manera, él es el héroe y yo apesto.
A história da acusação parece verdade. Há uma vilã : a Bianca. Há um motivo : ciúmes.
La historia de la fiscalía suena como la verdad hay un villano, Bianca, hay un motivo, celos.
Prepara-te para o meu aço, vilã!
¡ Ármate de valor ante mi espada, villano!
Se não te importares, vou continuar a chamá-la de vilã.
Si no te molesta, la seguiré llamando "la villana".
Muito bem, serei eu a vilã.
Yo voy a ser la mala.
E tu deste a vilã perfeita.
Y tú eras la villana perfecta.
Ele tem a impressão que me tentaste sabotar. E tu encaixas-te perfeitamente no papel de vilã.
Tiene la impresión de que intentaste sabotearme, y resultaste ser el villano perfecto.
Tratas a Mary como se ela fosse uma super vilã.
Mira, debes dejar de tratar a Mary...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]