English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Voc

Voc Çeviri İspanyolca

260 parallel translation
- Você ouviu.
- Voc? Oyó.
Voc ~ e, os seus cavalos e falcões, e os sonhos dum tempo que já não existe.
Tú, tus caballos, tus halcones y tus sueños de una época ya extinta.
Levemo-lo nós ou voc ~ e, o preço é o mesmo.
Lo carguemos nosotros o lo cargues tú, el precio es el mismo.
Voc ~ es devem ser aí.
Supongo que esas dos os pertenecen.
- E voc ~ e, meu senhor, é de Ohio.
- Y usted, señor, es de Ohio.
Eu consigo ir sem a ajuda de voc ~ es os dois.
Puedo hacerlo sin ayuda... ... suya.
- Voc ~ es são malévolos, Mr. Main?
- ¿ Es usted malvado, Sr. Main?
Ainda bem que são voc ~ es que estão lá.
Me alegro de que seas tú quien está allí.
Quem diabo é voc ~ e? !
¿ Quién demonios eres?
Voc ~ es conspiraram para me afastarem da carreira militar.
Ustedes dos... ... han conspirado para robarme mi carrera militar.
Sou tão bom como voc ~ es.
Valgo tanto como cualquier hombre aquí.
Não brinque comigo, Brooks, voc ~ es destruiram aquele rancho.
No juegues conmigo, Brooks, destruiste esa granja.
Não tanto quanto voc ~ e.
No tan hermosa como tú.
Eu trouxe a água com sal como voc... Oh, Deus!
Traje el agua del pozo y la sal como... ¡ Cielos!
Seu pai não é tão rico para que voc quebre as coisas como isso!
Tu padre no es tan rico para que sigas rompiendo las cosas asi!
Voc ~ e ia atacar alguém, derramar sangue, apenas para que você pudesse parecer ousado aos olhos de seus amigos?
¿ ibas a atacar a alguien para que pensaran que eras audaz?
- Não diga palavrões, ou eu devolva este Voc-a-lizador 3000 para Wal-Mart.
Mira. Mide el vocabulario o ya mismo devuelvo el Voz-al-instante 3000.
Voc, âbaixe-se.
Tú, abajo.
Voc não quer fazer isso.
Tú no quieres hacer esto.
" Estou pedindo a Deus que suas mãos sempre o sustentem... que voc não se perca nesse mundo...
"Pido a Dios que tus manos te den lo que necesites, " que no te pierdas en este mundo...
e que voc se torne uma pessoa decente.''
"y que te hagas una persona decente".
"Sabe o que queremos de voc!"
"Sabes lo que queremos de ti."
Voc pode imaginar o choque.
El shock es inimaginable.
A comida era tão escassa e ruim que se não precisasse comer... era melhor voc não comer nada.
La comida era tan escasa y mala que si no tenías que comer, era mejor no comer nada.
" Quando voc for para a câmara de gás eu irei também?
" Cuando vayas a la cámara de gas, ¿ iré yo también?
Quando as chaminés estavam soltando fumaça... você se sentia como um canibal... porque voc respirava o cheiro adocicado dos corpos queimados.
Cuando las chimeneas echaban humo, te sentías como un caníbal... porque respirabas el olor un tanto dulce de los cuerpos quemados.
Quando voc colocava a orelha no chão, ouvia as linhas de frente.
Si pegabas la oreja al suelo, podías oír las primeras líneas del frente.
Diz bem aqui que voc ~ e e o Newell partiram de New River.
Bueno, aquí dice que Newell y usted despegaron desde New River.
Ele assim tem possibilidades de descobrir onde voc ~ es vivem.
Probablemente pueda averiguar dónde viven ustedes.
- Talvez só voc o veja.
- Tal vez sólo tú puedes verlo.
Posso desenhar um cigarro e voc lambe o papel.
Te pintaré un cigarrillo y puedes lamer la página.
- O que ela está fazendo com voc?
- Hermano, ¿ qué hace contigo?
Carta para voc. De quarta-feira.
Correo para ti, del miércoles.
- Procurando voc.
- Te vine a buscar.
E voc?
¿ Y tú?
- Ótimo. ejo voc as 1 9h.
- Estupendo. Nos vemos a las 7.
Eu sempre penso em voc.
Bueno, yo siempre pienso en ti.
Mas Benjamin achou que voc deveria ter essa oportunidade... já que está trabalhando na biografia dele.
Pero Benjamin sintió que debería darte a ti la oportunidad ya que estás trabajando en sus memorias.
Além disso, voc o conhece intimamente.
Y porque lo conoces íntimamente.
O que voc achou?
¿ Y qué te parece?
- Ficará lindo em voc.
- Y estarás hermosa.
- Voc vem a festa?
- ¿ Irás a la fiesta?
Paul queria saber se voc leu o roteiro.
Paul se preguntaba si tuviste oportunidad de leer su guión.
Ele vai fazer uma exposiço na Wolver Gallery... e eu gostaria muito de entrevistar voc a respeito.
ÉI tiene una exhibición en la galería Wolver y me gustaría mucho entrevistarlo.
- Posso falar com voc?
- ¿ Puedo hablarte?
- E voc mora no quinto.
- Y tú estás en el quinto.
- Por que voc no vem?
- ¿ Por qué no vas?
Quero dizer... voc parece um ator sério.
Digo tú me pareces un actor serio.
Mas... voc tem outro compromisso.
Pero tienes planes.
Telefone para voc.
Alguien te llama.
Nenhum de voc ~ es percebe?
¿ No lo veis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]