Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Votre
Votre Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
"Bon soir, Messieurs" " á votre service, vous désirez...
¡ Eso es! Pasa, princesa. Buenas noches, señores.
C'estsimple, vous avez terminé votre oeuvre etje commence la mienne.
Es fácil. Has acabado tu trabajo, y yo voy a empezar la mía ahora.
- "Bonne nuit, Votre Éminence."
Buenas noches, Su Eminencia.
Votre ami n'est pas en danger mais il n'est absolument pas...
Su amigo ya no está en peligro pero no está en condiciones de viajar.
E o seu melhor vinho.
Votre meilleur vin.
Est-ce que vous pouvez emmerder votre texte?
Est-ce que vous pouvez emmerder votre texte?
Atenção!
¡ Votre garde!
Onde está o vosso superior?
¿ Et où est votre supérieur?
- A votre service, monsieur.
- A votre service, monsieur.
- Votre addition, monsieur.
- La cuenta, monsieur.
Blácula, seguido de Blackenstein e de Blunchblack de Blotre Blame.
Negrócula, y luego Negronstein y El negrobado de Votre Mame.
"Les couleur dans votre vie."
"La couleur dans votre vie."
O zoológico fechará dentro de cinco minutos. Votre atention!
El zoológico cerrará en cinco minutos.
- C'était votre souffre-douleur?
¿ Lo tomaban para la joda?
A votre santé!
A votre santé.
Majestade, como estais?
Votre Majesté "Su Majestad." Ça va? "¿ Cómo está?"
Votre attention, s'il vous plait... - Obrigado.
Su atención, por favor...
Para a sua esposa
Pour votre épouse.
Et si jamais vous quittez votre petit ami...
Y si algún día dejas a tu novio...
Se falar francês, pode chamá-la Votre Altesse.
0 en francés, Votre Altesse
Capitão Ramballe, Quarto Regimento de Chasseurs, ao seu serviço, senhor Conde.
Soy el Capitaine Ramballe, Quatrieme Regiment de Chasseurs, a votre service, Monsieur le Comte.
Saúde.
Á votre santé.
"Votre serviteur!"
"Votre serviteur!"
É do Votre Sant Cellars?
¿ Santa Cellars?
A votre santé!
A votre santé!