English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Wave

Wave Çeviri İspanyolca

136 parallel translation
São os novos fatos da "Heat Wave"?
¿ Son para el número "Ola de calor"?
Mas "Heat Wave" também é o meu grande número.
Éste es mi número de fuerza.
- New wave.
- ¿ Bruce Springsteen? - La nueva ola.
- New wave.
- ¿ La nueva ola?
New wave.
- ¡ La nueva ola!
Este é o artista na vanguarda do qual já ouvimos falar tanto.
Aquí está el joven de la "new wave" del que tanto hemos oído hablar.
Neo-new-wave.
Neo-new-wave.
Música ultra wave.
Música ultra moderna.
Vice-Presidente... do Metrowave de Chigaco.
Encargado de mercadotecnia, Metro Wave, Chicago.
- Metrowave?
- Metro Wave? Es un gusto conocerlo.
Metrowave captará o programa a partir de segunda-feira... em rede nacional.
- Genio trabajando. Escucha, Metro Wave se hará cargo del programa desde el lunes, con enlace nacional.
Chuck é os olhos e ouvidos da Metrowave, por assim dizer.
Chuck será los ojos y oidos de Metro Wave, por así decirlo.
A Rádio Metrowave é uma corporação gigante dos média... especializada em rádio.
Metro Wave Broadcasting es una gigante corporación de medios... especializada en la transmisión radiofónica.
Acabo de receber uma ligação do... homem que controla as 357 emissoras... o Presidente da Metrowave.
Hace 2 minutos recibí una llamada... del hombre que controla esas 357 estaciones... El presidente de Metro Wave Broadcasting.
Ele perguntou-me se a Metrowave podia... transmitir o programa de Barry Champlain... em cadeia nacional a partir de segunda-feira à noite.
Me preguntó si Metro Wave podía tomar este programa, tomar a Barry Champlaign para transmisión nacional desde el lunes.
Rasgaste o contrato... não faremos acordo com a Metrowave.
No hacemos el trato con Metro Wave.
A Metrowave vai nos colocar em rede nacional.
Metro Wave, la cadena, está comprando el programa. Vamos a nivel nacional.
A Metrowave comprou o meu programa.
Dan, Metro Wave compró mi programa. Está bien? Este es mi programa.
Punho Cruzado!
¡ Wave Punch!
Ao princípio eram um pouco New Wave a mais para o meu gosto.
Este disco es de los primeros, demasiado Nueva Ola para mi gusto.
Odeio esta porcaria da new wave.
Odio esta mierda New Wave.
Punk, new wave, bandas metálicas alemãs...
Punk, new wave, bandas alemanas de metal...
- Hei, rapaz new-wave! "
- Hey chico de la nueva onda.
Com a explosão musical das New Wave... há muitas bandas com valor a surgir... e acho que, culturalmente, Manchester está meio atrasado.
Con la explosión musical que trajo el New Wave hay muchas bandas alucinantes y creo que, culturalmente, Manchester se está quedando atrás.
- Tipo, New Wave.
- Música New Wave.
Mudando a maré, você estava na próxima onda.
[Turning the tide, you were on the incoming wave]
Nada de rap, punk, hip-hop, heavy metal... música clássica, classic rock, new wave, New Age... Bluegrass, blues, jazz nem country.
Nada de rap, punk, hip-hop, heavy metal clasico, rock clasico, new wave, New Age bluegrass, blues, jazz y nada del asqueroso country.
Viva! Pensei que comer ovelhas já acabara com a New Wave.
Pensé que las historias con ovejas se habían terminado con la nueva ola.
A New Wave Publications de Londres decidiu publicar o livro, Motá Bhai.
Una empresa de publicaciones de Londres
Aos 13 anos, Jonathan começou a frequentar o "Visions", um clube gay "new wave" para adultos.
A los 13 años, Jonathan empezó a ir al "Visions", un club gay "new wave" para adultos.
Eu tive uma fase New Wave.
Escuché música New Wave.
Não confio na treta da New Wave.
No confío en esa mierda de Nueva Era.
Os Maiden fizeram parte da "New Wave Of British Heavy Metal", um movimento surgido das bases criadas pelas primeiras bandas de Metal.
Maiden fue parte de la "Nueva Ola de Heavy Metal Británico", un movimiento surgido de las bases que dejaron las primeras bandas de metal.
Vou apresentar a Cassie à New Wave do cinema espanhol.
Yo no. Agarraré a Cassie y la presentaré a la nueva ola de cine español, hermano.
- Eu sei... Toco no Little Temple, às sextas, faço uma noite de velha escola, bodywave e electro.
También soy DJ, trabajo en el Little Temple los viernes y después hago una noche de Old School, Body Wave y Electro...
Não sei, andava no sétimo ano. O Nate devia ser finalista no liceu, e tinha formado aquela banda de "new wave" com o Sam Hoviak e o Tom Wheeler,
No sé, estaba en séptimo Nate estaba en el instituto y acababa de formar un grupo con Sam Hoviak y Tom Wheeler...
O new wave tentou matar o metal
El new wave intentó acabar con el metal.
O new wave tentou destruir o metal
El new wave intentó destruir el metal.
"O say, does that star-spangled banner yet wave"
"O say, does that star-spangled banner yet wave"
Os Cradle of Filth são actualmente uma das melhores bandas dark-wave contemporaneas no mundo.
Cradle of Filth es en realidad uno de los mejores grupos dark-wave actuales que hay en el mundo.
Tem servido às mesas no Big Wave Luau.
Ah, es mesera en Big Wave Luau.
Bem-vindos ao Big Wave Luau.
Bienvenidos a Big Wave Luau.
Acho que não é assim que deves receber um cliente no Big Wave Luau.
No creo que así debas saludar a un cliente en Big Wave Luau.
- Tudo bem, Wave.
- Hola, que tal, Wave.
Vamos, abre o bico, Wave.
Muy bien, derrámalo, Wave.
Tony tinha Sou it Goes um dos únicos programas que defendeu ao punk e à new wave.
Tony tenía So it Goes uno de los únicos programas que defendió al punk y a la nueva ola.
E não dizes isso por teres andado três vezes na Wave Drive?
¿ No estás diciendo eso porque te subiste a "La Ola" tres veces?
- Wave, só estávamos a brincar.
Wave. Sólo estamos jugando.
Já ouviste falar de um bar chamado "The Wave"?
¿ Conoces un bar llamado The Wave?
Qual é a extensão dos danos?
Capítulo 4x07 "The Second Wave" - ¿ Cuál es la extensión de los daños?
- New Wave é francês.
- Nueva ola es francés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]