English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Wing

Wing Çeviri İspanyolca

559 parallel translation
O Asa Voadora vai transportá-la.
Flying Wing la lanzará...
Torre, aqui Asa Voadora, pronto para descolar.
Control, habla Flying Wing, listos para el despegue.
Asa Voadora, aqui torre.
Flying Wing, habla la torre de control.
A lua brilha sobre a bela Red Wing
La luna brilla esta noche en Ala Roja
Sr. O'Malley, este é o Milton Wing, o capataz do Sr. Breckenridge.
Señor O'Malley, éste es Milton Wing, administrador del rancho.
Fighter Wing 126, Aeródromo de Oberhausen a chamar.
Ala de caza 126 al campo de aviación Oberhausen.
Não precisamos de uma grande asa ( Big Wing ) ou de uma pequena.
No necesitamos un ala grande o un ala chica.
Sou uma freira budista, uma amiga de Shaolin.
Soy Ng Mui ( creadora del wing chun ), una amiga de shaolin.
- Foi ele que me enganou!
- ¡ Maldito Wing!
Foi o Talhante Wing, o parvo do aluno do Wong Fei Hung.
El estudiante de Wong Fei-hung, el Carnicero Wing, me golpeó.
O Talhante Wing.
El Carnicero Wing.
Talhante!
¡ Carnicero Wing!
Cuidado, Wing.
Ten cuidado, Wing.
Os aldeões dizem que o meu irmão veio para aqui.
Oí que mi hermano Wing trabaja por aquí.
- Chama-se Lam Sai Wing. O quê?
Se llama Lam Sai-wing.
O Talhante Wing?
¡ Lam Sai-wing!
Como castigo têm de ir comprar o jantar do Talhante Wing.
En castigo, tendrán que comprarle el almuerzo a Wing.
Comprar-lhe jantar?
¿ Comprarle el almuerzo a Wing?
Wing!
¡ Wing!
Wing, Wing, Wing...
¿ Wing qué?
Muito bem, Wing. Acaba o teu chá. Vou andando.
Me iré una vez que acabes tu té.
As pessoas chamam-me muita coisa.
Soy el carnicero Wing.
Podes chamar-me Talhante Wing.
Vendo cerdos en el mercado.
- Quem é ele? - O Talhante Wing.
- ¿ Quién es tu hermano?
Mas depois disse-lhe que o Talhante Wing era meu irmão.
Por eso te pedí venir aquí.
Então és tu o Talhante Wing?
Entonces, ¿ tú eres el carnicero Wing?
Irmão, estás bem?
¿ Wing, estás bien?
Parece que ele está a fazer carne picada do Wing.
No va a aguantar mucho.
Nem pensar. Nem que me mates.
¡ Yo, Lam Sai-wing, nunca lo haré!
Pelo menos o Talhante Wing vai morrer como um herói.
¡ Aunque me mates!
- És o Talhante Wing?
- ¿ Eres Lam Sai-wing?
Mestre. Está um velho e um tipo chamado Wing à porta.
El carnicero Wing está aquí y tiene a un viejo de rehén.
- Eu sou o Talhante Wing. - Eu sou a May.
Soy Lam Sai-wing.
Wing, és um bom rapaz. Um brinde a ti.
¡ Bebamos por tus buenas acciones!
Pai, o Talhante Wing raptou a Lan.
Wing irrumpió en el cuarto de Lan Hsing.
Voltaste a fazer das tuas, Talhante Wing.
Wing, debes tener agallas.
Ele também não está aqui.
- Wing no ha regresado.
Passem para cá o Wing ou desfaço esta escola.
Entrégame a Wing o destrozaré el lugar.
Finalmente chegaste, Talhante Wing.
Lam Sai-wing. Así, que al fin llegas.
Muito bem. Tome conta dele.
Entonces dejaremos a Wing con usted.
Talhante Wing, desta vez não me escapas.
Lam Sai-wing, nunca te alejarás de mí.
Eu digo-lhe. Estava a fazer as minhas rondas e passei por casa do Talhante Wing.
Una noche, estaba haciendo mi ronda nocturna... y pasé por la casa de Wing...
Talhante Wing...
Carnicero Wing...
Isso não me incomoda. Vão morrer antes de o conseguirem contar a alguém.
Pero no vivirás lo suficiente como para contarle a Wing.
Encontra o meu irmão. Dá-lhe isto.
Ve y encuentra a Wing.
Wing!
¡ Carnicero Wing!
Pára, Wing.
Wing...
Excelente, irmão.
¡ Wing!
O Talhante Wing?
¡ El Carnicero Wing!
Cala-te e chama o Talhante Wing.
Quiero al Carnicero Wing.
Já disse que o Wing não está aqui.
No está aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]