Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Zhu
Zhu Çeviri İspanyolca
155 parallel translation
Professor Zhu, você tem razão.
Profesor Zhu, usted tiene razón.
Professor Zhu, já vi homens partindo tijolos.
Profesor Zhu, ya vi hombres partiendo ladrillos.
A cidade de Zhu Zin.
La Ciudad de Zhu Zin.
De certeza que arranjo trabalho no Shoe Sing.
Estoy seguro de que encontraré trabajo en Zhu Zin.
Então vamos voltar para Zhu Zin.
Nosotros regresaremos de vuelta a Zhu Zin.
A Este de Zhu Zin.
- Este es el este de Zhu Zin.
Vai ter com um homem em Zhu Zin chamado Kung Lao.
Enviará a sus guerreros para encontrarlo. - Debemos movernos de inmediato.
O último vencedor do Combate Mortal? Esse mesmo. - Não compreendo.
Ve donde un hombre en Zhu Zin llamado Kung Lao.
É um homem de sorte, Mr. Zhu Tam.
Usted es un tipo con suerte, señor Zhu Tam.
O senhor também, Mr. Zhu Tam.
Usted también, señor Zhu Tam.
Mr. Zhu Tam, presumo.
- Señor Zhu Tam, supongo.
Wen Zhu, aqula as batalhas estão a ficar mais intensas.
Wen Zhu, las peleas aquí se están poniendo más intensas.
Deixo o Wen Zhu a teu cargo.
Dejo a Wen Zhu bajo su cuidado.
Se eles não encontrarem o rio teremos que deixar o monge, Wen Zhu e Ma Gun partir primeiro.
Si ellos no pueden encontrar el río tendremos que dejar que el monje, Wen Zhu y Ma Gun se vayan primero.
Wen Zhu?
- ¿ Wen Zhu?
Wen Zhu, a batalha será feróz.
Wen Zhu, la batalla será encarnizada.
Wen Zhu, as catapultas!
¡ Wen Zhu, las catapultas!
Wen Zhu, acende os foguetes!
¡ Wen Zhu, encienda los cohetes!
Jill!
¡ Xiao Zhu!
Shirley Schmidt e Denny Crane. Gostaria de vos apresentar Hyung Lee e Zhu Chang.
Shirley Schmidt y Denny Crane, les presento a Hyung Lee y a Zhu Chang.
Chama-se Zhu's, em Kowloon.
Es el Zhu, en Kowloon.
Sra. Mak, Sra. Zhu, estão aí?
Sra. Mak, Sra. Zhu, ¿ están aquí?
Zhu e Chen, todos os oficiais e generais, Yan Fei-er decidiu desistir do seu reinado,
Zhu y Chen, todos los funcionarios y generales Yan Fei-er decidió renunciar al trono.
762 e Zhu, equipa 1
762 y Bamboo en la primer fila
Zhu-ge Liang.
- Zhu-ge Liang.
Se o Zhu-ge Liang falhar arranco-lhe a cabeça.
Si Zhu-ge Liang falla en conseguir más tendré su cabeza.
Senhor Zhu-ge, que invenção nova é esta?
Sr. Zhu-ge, ¿ qué es este nuevo invento?
O Senhor Zhu-ge cumpriu a sua missão.
Sr. Zhu-ge ha terminado su misión.
Senhor Zhu-ge, estamos apenas a brincar.
Sr. Zhu-ge. Estamos solo jugando.
Zhu-ge Liang, o que significa isso?
Zhu-ge Liang, ¿ qué significa eso?
Zhu-ge Liang.
Zhu-ge Liang.
À espera de Zhu-ge Liang.
Esperando a Zhu-ge Liang.
Zhu-ge Liang, afinal não estavas a mentir!
Zhu-ge Liang. ¡ No estabas mintiendo después de todo!
Zhu-ge Liang, quando Meng Meng crescer, não faças dela um cavalo de guerra.
Zhu-ge Liang. Cuando Meng Meng haya crecido no la hagas un caballo de guerra.
- Confúcio. Sonhos do Mestre Zhu, há muito que não tenho.
Ha pasado tanto tiempo desde que soñé por última vez con el maestro Zhu.
Este local, foi onde viveu Zhou.
Nuestro Reino de Lu fue el antiguo hogar del Duke de Zhu.
No seu início, a Dinastia Ming ia ao extremo... Para torná-la mais forte e segura, O Imperador, idealizou uma maneira de sentir-se seguro...
En los albores de la Dinastía Ming... el Emperador Hongwu, Zhu Yuanzhang... crea una fuerza de seguridad secreta dentro de su corte imperial.
Bai Hu e Zhu Que, ficam no comando.
Bai Hu y Zhu Que... tomarán el mando en su ausencia.
Quem matou Bai Hu e Zhu Que?
¿ Quién mató a Bai Hu y a Zhu Que?
Xuan Wu matou Zhu Que.
Xuan Wu mató a Zhu Que.
Então não gostaste do Zhu, o carniceiro.
Así que no te gusta Zhu, el carnicero.
A dez milhas da ponte beco vermelho, o carniceiro Zhu.
A diez millas del puente en el callejón Bermellón, el carnicero Zhu
Tu és o Carniceiro Zhu?
¿ Eres tú el Carnicero Zhu?
Antes de partirem, o imperador chinês, Zhu Di, ofereceu-lhes um tesouro.
Antes de irse, el emperador chino, Zhu Di, regaló a cada uno un tesoro.
Zhi Zhu.
Zhi Zhu.
Zhi Zhu?
- ¿ Zhi Zhu?
O Zhi Zhu... Encontrou-me.
Zhi Zhu me ha encontrado.
Daí, a chegada do Zhi Zhu.
- Por eso vino Zhi Zhu.
Co-Produção : Han Xiaoli Shi Dongming, Yang Wenhong, James Zhao Zhu Guofan.
Co-Productores Han Xiaoli ShiDorlgrhirlg Yang Wenhong James Zhao Zhu Guofan
Senhor Zhu-ge!
¡ Sr. Zhu-ge!
Legendas : História original e argumento de Tsui Hark Autores associados : Ho Kei, Ping Zhu Yali
Historia original y guión por Tsui Hark Guionistas Asociados de Ho Ping Zhu Kei Yali