Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Zuko
Zuko Çeviri İspanyolca
279 parallel translation
Já viram o Zuko hoje?
¿ Han visto a Zuko esta manana?
Danny Zuko.
Danny Zuko.
Ei, Zuko.
Hola, Zuko.
Que foi feito do Danny Zuko que conheci na praia?
¿ Dónde esta el Danny Zuko que conoci en la playa?
Ela pôs-te a vista em cima?
Asi que lo hiciste con ésta, ¿ eh, Zuko?
- Zuke!
- ¡ Zuko!
- E tu, Zuk?
- ¿ Qué hay, Zuko?
Não sei o que vi no Danny Zuko.
No sé qué veia en Danny Zuko.
- Kenickie, Zuko.
- Kenickie, Zuko.
- Como vai isso, Zuke?
- ¿ Qué tal, Zuko? ¡ Bien!
- Ei, Zuko!
-! Oye, Zuko!
- Como estás, Zuko, querido?
- ¿ Qué tal, carino?
- Cha Cha DiGregorio e Danny Zuko.
- Cha Cha DiGregorio y Danny Zuko.
- Zuko, ele desmaiou.
- Zuko, esta inconsciente.
Nem me vais ver passar, Zuko.
Vas a enterarte de lo que vale un peine.
- Olha, é o Zuko.
- Ahi esta Zuko.
O Danny Zuko armado em desportista.
¿ Danny Zuko, deportista?
Zuko, lembra daquela planta que eu pensei que fosse chá? Você não fez isso. Eu fiz.
Zuko recuerdas la planta que pense que podria ser Té no lo hiciste lo hice me he envenenado
Zuko...
Zuko.
Não, Zuko! Não podes ceder ao desespero.
No Zuko, nunca debes caer en la desesperación.
É porque eles reparam no Appa, ele é demasiado perceptível. O quê?
El príncipe Zuko y la nación del fuego siguen encontrándonos, es por que ellos localizan a Appa, es demasiado vistoso.
Há novidades, Príncipe Zuko, mas podes não gostar delas.
Bueno, sí hay noticias, príncipe Suko, pero podrían no gustarte.
O Zuko deixará Kyoshi para nos seguir.
Suko dejará Kyoshi para seguirnos.
O Zuko teria destruído aquilo tudo se tivéssemos ficado.
Suko hubiera destruido todo el pueblo si nos quedábamos.
Não sei porquê, mas pensei que fosses melhor do que o Zuko.
No se porqué, pero creí que serías mejor que Zuko.
Onde está o Zuko? Levou o Aang. Levou-o mesmo debaixo do meu nariz.
donde esta zuko se ha llevado a Aang, se lo ha llevado delante de mis ojos
Não acredito que o perdi. Fizeste o que podias e agora temos de fazer o que pudermos para o recuperar. O Zuko não pode ter ido longe.
no puedo creer que lo haya perdido hiciste todo lo que pudiste y ahora tenemos que hacer lo que podamos para recuperarlo zuko no pudo haber ido tan lejos lo encontraremos
Acredita, Zuko, a luta não vai ser muito grande.
créeme zuko será una pelea corta
E triste. Estou surpreendido, Príncipe Zuko, surpreendido por neste momento não estares a tentar capturar o Avatar.
y desolado estoy sorprendido príncipe Zuko me sorprende de que no estés tratando de capturar al avatar
O Iroh é um traidor. E o teu irmão Zuko é um fracasso. Tenho uma tarefa para ti.
Airo es un traidor y tu hermano Zuko un fracasado tengo una misión para ti
Não sabia sabias manejar espadas de lâmina larga, Príncipe Zuko.
no sabia que dominabas la esgrima, príncipe zuko no lo domino.
Este ouro é saboroso! O que precisa que façamos? Conhece pessoalmente o Príncipe Zuko, não conhece?
un oro muy apetecible que quieres que hagamos creo que ya conocen al príncipe zuko
Zuko.
zuko
Fico arrasado por saber o que aconteceu ao Príncipe Zuko. Simplesmente arrasado. O Senhor do Fogo não vai gostar quando souber quem foi o responsável.
me causa mucho dolor lo del príncipe zuko mucho dolor el señor del fuego no estará muy contento cuando sepa quien es el responsable
De facto, ela era o Danny Zuko na produção original U.C. Berkeley de Greased.
De hecho, en realidad, interpretó a Danny Zuko en la producción original de "Grease" en la Universidad de Berkeley.
Vês, Príncipe Zuko, um momento de sossego é bom para o teu bem estar mental.
Mira, príncipe Zuko... un momento de calma es bueno para tu salud mental.
Uma mulher com ar feroz com um monstro horrível e um jovem com uma cicatriz.
Una mujer feroz con un monstruo horrible. Y un joven con una cicatriz cicatriz. Zuko.
Zuko! O animal estava a usar o cheiro de um colar para te seguir.
La bestia estaba usando el olor de un collar para encontrarlo.
O Zuko pediu-me para garantir que to dava.
Zuko me pidio que me asegurara de que lo recibieras.
Que querido que foi o Zuko.
Es tan dulce de parte de Zuko.
De todas as coisas idiotas que fizeste nos teus 16 anos, Príncipe Zuko, esta é a pior.
De todas las cosas estúpidas que has hecho en tus 16 años, Príncipe Zuko Ésta es la más estúpida.
Sinceramente, Príncipe Zuko, não os podia abater com algo mais cheiroso?
Príncipe Zuko, en verdad quieres derribarlos con un poco de carbón?
Temos de sair do alcance do Zuko, antes que ele nos atire outra bola malcheirosa!
Tenemos que alejarnos del rango de ataque de Zuko antes de que nos vuelva a atacar.
Por favor, Príncipe Zuko. Se te capturarem, não há nada que eu possa fazer.
Por favor, Príncipe Zuko, si la Nación del Fuego te atrapa, yo no podré hacer nada.
Príncipe Zuko, o motor está danificado!
Príncipe Zuko! La maquinaria está dañada!
Estamos prontos para prender o Príncipe Zuko, Sr.
El grupo está listo para apresar al Príncipe Zuko, señor.
De qualquer forma o Príncipe Zuko e a Nação do Fogo estão constantemente a encontrar-nos.
Piénsalo :
Zuko!
Suko.
Não se preocupem! O Príncipe Zuko não pode ir longe com este tempo. Não tenho medo que fujam no nevão.
no temas, el príncipe zuko no puede ir muy lejos con esta tormenta no me preocupa que se alejen de la ventisca si no que no lo hagan no morirán en esta ventisca si algo sabemos de zuko, es que no se rinde nunca
Olá, Princesa Yue. Fiz-te algo. Fi-lo eu mesmo.
Zuko... hola princesa yue te he traído algo lo hice yo es un oso de hecho...
Comandante Zhao.
Comandante Zhao y Príncipe Zuko.