Zê Çeviri İspanyolca
17 parallel translation
Zê Marco?
Zé Marco.
Ô, Zê Marco, você não sabe quem tem um cachorro pra dar, não? - Ou mesmo pra vender?
Zé Marco ¿ sabes quién tiene un perro para darme o para venderme?
Ô, Zê Marco, dá uma mão aqui.
Zé Marco, ayúdame aquí.
E o cachorro, Zê?
¿ Es el perro?
E o Zê Marco disse que esse cachorro era de latir, hein?
Zé Marco dijo que el perro ladraba.
Ô, Zê Marco!
¡ Oh! ¡ Zé Marco!
É o Zê Marco!
¡ Es Zé Marco!
E vai, Idalina. Vai. Foi ele que pegou o Zê Marco.
Idalina, fue él quién mató a Zé Marco... con el puñal.
Se é de Boston, como diz que é, no Estado de Massachusetts, então você pronunciaria a última letra do do alfabeto "zê", mas não você pronuncia "zes".
De ser de Boston, como dijo que era, en el estado de Massachusetts, pronunciaría la última letra del alfabeto "zeta", pero la pronunció "seta".
- Mas porra, Zê, o teu irmão morreu.
- Pero, maldita sea, su hermano murió.
Zé?
Zê?
- Zé, toma.
- Zê, toma.
- Ah, Zê, chegas em boa hora, Podes-me...
- Ah, Zê, llegas bien, puedo...
Oh, Zê!
Oh, Zê!
No segundo ano, a Madison Gold ofereceu-me um cartão no São Valentim, com uma abelha a dizer "'zê'meu ".
En segundo, MadisonGold me dio una tarjeta de San Valentín con la imagen de una abeja europea que decía "ze mío".
Olá, Madison. "Zê" minha.
Hola, Madison, "ze mía".
Zê Marco!
¡ Zé Marco!