Ço Çeviri İspanyolca
2,539 parallel translation
- Otto Herold, meu co-piloto.
- Otto Herold, mi copiloto.
- O Bill e o Geoff McShaw são os irmãos que gerem o restaurante "Segunda Oportunidade".
Bill y Geoff McShaw son hermanos co-propietarios del Segunda Oportunidad Bistró.
E estamos à procura de uma co-apresentadora.
Y estamos buscando un co-presentador.
Achas mesmo que eu podia ser a tua co-apresentadora?
Oye, ¿ realmente piensas que puedo ser tu co-presentadora?
Quero dizer, ele queria que eu apresentasse o programa dele e eu mandei-lhe umas 50 mensagens.
Se supone que él me quería como co-presentadora en ese reality show, le he enviado como 50 mensajes.
W.R. Harrison, o empreendedor que fundou The Gates com o Buckley.
W.R. Harrison, el promotor que co-fundó The Gates con Buckley.
É a vossa nova co-apresentadora.
De hecho..... ella es tu nueva Co
Não podemos ter três co-apresentadores.
No podemos tener tres conductores.
"Co" significa "dois".
"Co" significa "dos".
Na verdade, significa "com".
De hecho significa "con". "Co" significa "con"
A K100 começa o dia com algo novo, é a manhã menos a loucura com Ryan Thomas e a apresentar a sua nova parceira, Kelly Campbell!
Comienza tu dia con K100 radio con algo nuevo - Es la mañana menos la locura con Ryan Thomas, presentando a su nueva co-conductora, ¡ Kelly Campbell! ¡ Hey!
Então, dois anos depois, estou na K100 e tive a oportunidade de escolher uma nova co-apresentadora... E lembrei-me da Cate.
Entonces, un par de años después, estoy en la K100, y tengo la oportunidad de elegir a un nuevo co-presentador y recordé a Cate.
Mas a Cate e o Ryan podem confirmar a tua saída, podem ser o teu contacto em caso de emergência e podem ajudar-te com utilidades, como um telemóvel...
Pero Cate y Ryan pueden co-firmar tu contrato de arrendamiento. ellos pueden ser tu contacto de emergencia, y ellos pueden ayudarte con lo basico, un telefono celular.
Co-proprietário do lugar.
Es uno de los dueños.
Disse ao meu CO que avisava onde passaria a noite.
Le dije a mi oficial al mando que le diría dónde iba a quedarme esta noche.
Falou com o seu CO?
¿ Has hablado con tu oficial al mando?
Nós organizámos isto juntos.
Somos co-organizadores.
De facto, o seu novo director, Gale Bertram, é um dos co-réus.
De hecho, su su nuevo director, Gale Bertram...
O objectivo é que, o Bertram foi nomeado co-réu para pressionar a defesa a negociar rápidamente.
Durará años. El punto es que Bertram fue nombrado coacusado para presionar a la defensa a negociar.
Sou co-réu num processo da Brixham Lake.
Soy uno de los coacusados en una de las demandas de Brixham Lake.
Tu serás o meu co-piloto.
Tú seras mi copiloto.
- Não pensas em mais nada senão...
¿ Alguna vez piensas en otra cosa... -... que no sea co- - - ¡ No, no, no, no, no!
E você pode encontrar castelos normandos, igrejas e campos de batalha, visitando nosso mapa online em bbc.co.uk / history.
Y puede encontrar castillos normandos, iglesias y campos de batalla para ser visitados en su localidad buscando en nuestro Mapa en línea en bbc.co.uk / history.
Primeiro, o seu namorado e antigo co-apresentador, o Don, trocou-a por outro emprego.
Primero su novio y antiguo co-presentador, Don, la abandonó por otro trabajo.
Depois a Robin conheceu a sua nova co-apresentadora, a Becky.
Después Robin conoció a su nueva co-presentadora, Becky.
Estou tão entusiasmada por ser tua co-pivot!
Hola. ¡ Estoy tan emocionada de ser tu co-reportera!
Certo... a minha co-conselheira no caso Luka. meus co-conselheiros em tudo o resto.
ella es Amanda, mi asesora en el juicio de Luka. Amanda, estos son Jim y Stephanie, mis asesores en todo lo demás. Me alegro mucho de conoceros.
Becky. A minha nova co-apresentadora?
Becky. ¿ Mi nueva co-presentadora?
Co-liderei aulas de gestão de ira e ensinei os reclusos a ler.
He co-dirigido clases del manejo de la ira y he enseñado a leer a prisioneros
Tens um papel co-estrelado numa série dramática..
Tienes un papel coprotagónico... en una serie de drama.
Todas as ideias de interconectividade e do nosso papel interior em co-criar com as outras espécies, com o universo.
Todas estas ideas interconectividad y nuestro papel dentro en la co-creación con todas las demás especies, todo el universo.
Por favor diz-me que não andas a comer um dos teus co-apresentadores outra vez.
Por favor, dime que no te estás enrollando con uno de tus co-presentadores otra vez.
O meu co-apresentador é uma mulher.
- Mi co-presentador es una mujer.
Por favor diz-me que andas a comer um dos teus co-apresentadores outra vez.
- Por favor dime que te estás enrollando con uno de tus co-presentadoras de nuevo.
A sua nova co-apresentadora Becky tinha uma filosofia diferente.
Su nueva co-presentadora Becky tenía una filosofía diferente.
A tua co-pivot está a tornar-se super-popular por causa do seu estúpido anúncio,
Tu co-presentadora se está volviendo muy popular a causa de su estúpido anuncio,
Uma relação codependente.
Relación co-dependiente.
Bem, um co-polícia.
Bueno, adjunto a la poli.
- Como? - Ajude-me a encontrar os co-conspiradores dentro do Governo.
Ayudame a encontrar sus co-conspiradores en el gobierno,
Eles nomearam-nos co-responsáveis, o que significa que é suposto fazermos tudo juntas, mas a Claire não aceita nenhuma das minhas ideias.
Nos hicieron ayudantes. lo que significa que se supone que lo tenemos que hacer todo juntas, pero a Claire no le gusta ninguna de mis ideas.
Eu sou a co-responsável.
Soy el ayudante.
E eu apenas "co-disse-o".
Y acabo de co-decirlo.
Um congressista local acredita que o condenado bombista Timothy McVeigh acusado e seu co-conspirador, Terry Nichols, não são os únicos envolvidos.
Tras la caída del comunismo, una nueva amenaza ha de establecerse con el fin de mantener su complejo militar-industrial, y mantener a la gente en el temor de los enemigos invisibles.
Não se preocupe, o Kevin não vai co...
No se preocupe, Kevin no tendrá pu...
Vamos... Trate de fazer nada. co...
Vamos a... tratemos de no hacer nada con... contigo.
Abo-o-or-r-re-eci-ida co-o-o-o-omm Só-ó-ó-ó-ó-ó z-z-z... "
¿ Aburrida con las noches "...
Highball, acabaste de usar o teu co-piloto como isco?
Highball, ¿ usaste a tu compañera como señuelo?
Sacrificaste o teu co-piloto.
Sacrificaste a tu compañera.
Suas ratas porcas, vocês nunca ouvem!
Usted co – os sucias, nunca escuchas!
Já o tinha visto.
R.J.L. PHI JUSTICIA DE LA CO
Visto que nos lu-gares sa-gra-dos só é per-mitida a prá-tica só é permitida a prática de coisas que ser-vem de coisas que servem para a ve-ne-ra-ção do Senhor, e é proi-bi-do tudo e é proibido tudo que não é ade-quado à san-ti-dade do lugar e visto que os lu-ga-res santos são vio-lados os lugares santos são violados pela grande in-jus-tiça das ac-ções pela grande injustiça das acções que lá ti-ve-ram lugar
Co-mo los luga-res sa-gra-dos sólo es-tán des-ti-na-dos para la prác-ti-ca de ri-tos que sir-ven pa-ra ve-ne-rar el nom-bre del Se-ñor, y se pro-hí-be cual-qui-er co-sa que no se a-jus-ta a la san-ti-dad del lu-gar, y co-mo los lu-ga-res sa-gra-dos son vio-la-dos por la gran in-jus-ti-cia de las accio-nes