Translate.vc / Portekizce → İspanyolca / Émilion
Émilion Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
Nem sei bem, mas como Bordeaux, temos : Château Laffitte, Château Margaux, Château Yquem, Château Frontenac, Saint-Émilion,
Están los... no sé, los Bordeaux, Château la Fite, Château Margaux, Château Iquem, Château Fontanague Saint-Emilion, Saint Julien, Entre-Deux-Mers,... es de los mejores.
Émilion Saint-Clair.
Un Mérion Saint-Clair.
Típico de St. Emilion?
Típico del Saint-Émilion, ¿ no?
Só um aviso, este St. Emillion vai fazê-los pedirem a demissão e fugirem para Bordeaux.
Una pequeña advertencia, este Saint-Émilion va a hacer que las dos quieran dejar sus trabajos y huir hasta Burdeos.
Só queriam algo não muito barulhento, um pouco de atmosfera, musical, suave, para combinar com o St Emilion, e cocktails de camarão.
Lo único que querían es que fuera algo no muy ruidoso, que creara una sensación de calma y comodidad, para acompañar su vino Saint Emilion, su cóctel de gambas y su chuletón de ternera.
Seguido de salada verde e queijo e morangos silvestres, para acompanhamento, temos uma potente, erva fresca, que refrescará até o paladar mais cínico.
Seguido de ensalada y queso, y fraises des bois. Para acompañarlo, un Saint Emilion que refrescará... el paladar más cínico.
Abre uma garrafa daquele Saint Emilion de 46 que guardas nas traseiras do bar para mim.
Esos romulanos aún pueden enviar un mensaje a la Federación.
Posso apresentar o Conde Adhemar vencedor da justa em França e campeão em Saint-Emilion?
El conde Adhemar ganador en Francia y en Saint-Emilion.
Château Angelus 1995, Saint Emilion Grand Cru.
"Château Angelus 1995, Saint Emilion Grand Cru."
Ei, Lenny, queres um pouco de Chateau La Mondotte Saint-Emilion?
Oye, Lenny, ¿ quieres un poco de Chateau La Mondotte Saint-Emilion?
Esperava morar num vinhedo em Saint Emilion.
Y yo esperaba estar viviendo ahora en un tranquilo viñedo en Saint Emilion.
Foi provavelmente Deus que criou a água, mas foi o homem que fez o St Emilion.
Dios pudo haber creado agua, pero el hombre hizo St Emilion.
Vamos provar o Saint-Emilion.
A ver cómo está el Saint-Emilion.