English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / 4

4 Çeviri Fransızca

32,948 parallel translation
Logo após as 4 horas, um navio que transportava refugiados da Líbia para Itália enviaram um pedido de socorro durante uma forte tempestade.
Juste après 4 heures ce matin, un bateau transportant des réfugiés libyens vers l'Italie a envoyé un signal de détresse pendant une forte tempête.
Foi após o quarto dia em que ele fez explodir uma bomba na América.
C'était 4 jours après le bombardement en Amérique.
Estamos a ver muita policia no lado oeste do The Loop, em resposta ás chamadas de pelo menos 4 carrinhas abandonadas na Torre Willis, que a polícia considerou serem suspeitas.
On regarde l'arrivée des autorités en bordure ouest du Loop où ont été abandonnées quatre camionnettes garées près de la Willis Tower que la police considèrent suspectes.
4 mortos, 7 feridos.
Quatre morts. Sept touchés.
4 mortos e 7 feridos.
Quatre morts et sept blessés.
O Gabriel disse algo sobre conseguires material do nível 4.
Gabriel a parlé d'obtenir quelque chose du niveau 4.
Eu não tenho acesso ao nível 4.
Je n'ai pas accès au niveau 4.
Está no nível 4.
C'est au niveau 4.
4-9-2-6-3.
4-9-2-6-3.
A estirpe modificada que queres... a estirpe do Nível quatro é... um trabalho árduo de aperfeiçoamento...
La souche modifiée que vous voulez... la souche Niveau 4 est dure à travailler parfaitement...
Dróide, desactivei a hiperdrive no terceiro e quarto reactor.
Droïde, j'ai éteint l'alimentation de l'hyperpropulseur des réacteurs 3 et 4.
Estamos ao vivo em 5, 4, 3...
En direct, dans cinq, quatre, trois...
Leituras preliminares indicam que o dispositivo era feito de C-4 e embalado com combustível de urânio.
Des lectures préliminaires indiquent que le dispositif était composé de C4 et emballé avec du carburant uranium.
Têm quatro minutos.
Vous avez 4 minutes.
Sete, seis, cinco, quatro, três, dois...
7, 6, 5, 4, 3, 2...
O Agente Ramos recomenda baixa psicológica de quatro semanas.
L'agent Ramos recommande 4 semaines de congé psychologique.
Amanhã é o 4 de Julho. Vou procurar uma churrascada onde me sinta infeliz.
Demain, c'est le 4 juillet, je vais chercher une fête où me sentir minable.
Feliz 4 de Julho, compatriotas.
Joyeux 4 juillet, chers américains.
Feliz 4 de Julho, compatriotas.
Joyeux 4 juillet, chers Américains.
Eu, com quatro aninhos.
4 ans petite que j'étais.
Sr. Alderson, declaro-o culpado de pirataria informática, violação informática e furto qualificado de 4º grau.
M. Alderson, je vous déclare coupable d'intrusion, de piratage informatique ainsi que de vol au 4ème degré.
Quadrante 4.
Quadrant 4.
1, 2, 3... 4...
Un! Deux! Trois!
Ele ficou obcecado pelo fogo e deitou fogo à nossa cave quando tinha 4 anos.
Il était obsédé par le feu, il a débuté un dans notre sous-sol à l'âge de 4ans.
Sim, já disseste isso quatro vezes.
Tu as déjà mentionné ça 4 fois.
Pessoal, estou a ver o alvo e quatro inimigos a irem na vossa direcção pelo lado Este.
J'ai un visuel sur notre cible et 4 malfaiteurs qui avancent vers nous du coté Est.
É Mardi Gras, é a noite antes da 4ª feira de cinzentos.
C'est Mardi-Gras. La veille du mercredi des Cendres.
Em vez de dizeres isso para quem pode contratar-nos, que tal dizeres que esse dispositivo inclui a inteligência de 4 génios e que não vão encontrar ninguém melhor?
"ce dispositif est livré avec le pouvoir du cerveau de nos quatre génies derrière et personne ne peut égaler ça"?
Com este volume, o gás vai deslocar-se a 6 km por hora.
Avec le volume dans les tunnels, le gaz se déplace à 4 miles ( 6.5 km ) par heure.
Mestres do Sexo Série 4 "Inventory" ( Inventário )
Masters Of Sex - 4x02 "Inventory"
Ele veio-se em 4 segundos.
Il a jouit au bout de 4 secondes.
- Mais quatro aqui.
4 ici.
Vocês são os 4 primeiros participantes do "Preço Certo".
C'est génial! Vous êtes les quatre premiers concurrents du Juste Prix
3 balas, 4 de nós.
Trois balles, pour nous quatre.
- Mais importante, quem é o 4ºhomem?
Plus important, qui est ce quatrième homme?
- Sim, havia 4 homens no ecrã, mas nós somos só 3.
Oui, il y avait quatre mecs à l'écran mais nous sommes que trois.
No mínimo 4 dias.
4 jours, minimum.
Voltem dentro de 4 dias.
Revenez dans 4 jours.
Em 4 dias, qualquer prova que nos diga como foi que ele morreu, será apagada para sempre.
Dans 4 jours, chaque preuve qui aurait pu nous dire comment il est mort sera effacée à jamais.
- Daqui 4 dias?
Dans 4 jours?
E de 4 a 6 minutos, ele morre.
Et en 4 à 6 minutes, il est mort.
- Tivemos um caso aqui há 4 anos.
- On a eu une affaire ici il y a 4 ans.
- E depois novamente às 4h47.
Et de nouveau à 4 h 47.
A Josie foi raptada às 4h30, ou seja, temos até às 15h30.
Josie a été enlevée à 4 h 30, donc on a jusqu'à 15 h 30.
Mantemos os corpos no frio até 3 ou 4 meses.
On conserve les corps dans la glace 3 ou 4 mois.
Estávamos ali, ao lado da minha carrinha.
On était juste là à côté de mon 4 x 4. On parlait.
Como o médico me disse, de quatro a seis semanas.
Comme a dit le docteur, de 4 à 6 semaines.
De 4 metros.
4 mètres de long.
Dá cá mais quatro!
Tape-m'en 4!
Capítulo 4 :
Chapitre 4 :
Se conseguires pairar e depois virar subitamente... quão longe consegues ir em 6,4 segundos?
Quelle distance peut-on parcourir en 6,4 secondes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]