English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Alicia

Alicia Çeviri Fransızca

1,564 parallel translation
Alicia, tens um segundo?
Alicia, tu as un moment?
Alicia, precisamos que faça uma coisa que não esperávamos.
Alicia... On a besoin que vous fassiez une chose qui n'était pas prévue.
Alicia, ajuda-o.
Alicia, tu l'aides.
Se não se importa que diga isto, há alguma ambivalência inerente à sua posição e a ambivalência pode prejudicar o Peter.
Si vous me permettez, Il y a... une ambivalence dans votre position, Alicia. Et ça pourrait amoindrir les chances de Peter.
- Alicia Florrick.
Alicia Florrick.
- Alicia? - Quem?
- Alicia, c'est...
- Alicia, onde está o Stern?
Alicia...
- É tudo, Alicia.
C'est tout, Alicia.
Ele pediu-nos para cuidar do filho da governanta dele e a Alicia meteu-o na prisão.
Il veut qu'on s'occupe du fils de sa gouvernante et Alicia est arrivée, et l'a fait mettre en prison.
Kalinda, ajuda a Alicia com os dados para a moção e usa aqui o Mr. estatísticas.
Bon, Kalinda, aidez Alicia pour les données de sa demande. Et utilisez les services de M. Statistiques. - Il a rien de mieux à faire.
Nem sabia que a Alicia tinha um caso contra ti.
Je ne savais même pas qu'Alicia était sur une affaire.
Pelo menos desta vez ela diz que irão mesmo se divorciar.
Alicia dit que... ils vont certainement divorcer cette fois.
Descobri a próxima Alicia Keys.
Je viens de découvrir la prochaine Alicia Keys.
"A Alicia é boa nisso." Passei dois meses no caso Duke e agora que vão fazer um acordo, passo para um caso de divórcio?
"Alicia est douée pour ça." J'ai travaillé deux mois sur l'affaire Duke, et maintenant qu'il y a un accord, je suis sur ce divorce,
Aqui está a Alicia.
Alicia, vous voilà.
Alicia, peço desculpa.
Alicia, je suis désolé.
Alicia, continua com o Tim. Apoio moral.
Et Alicia, restez avec Tim.
A Alicia precisa de dividir o tempo com o divórcio dos Childs.
Alicia doit aussi s'occuper du divorce Childs.
O David e a Alicia são os meus advogados.
David et Alicia sont mes avocats.
Alicia, não deve saber como é que o Glenn soube da Amber Madison.
- Vous vous demandez comment Glenn a su pour Amber Madison?
E depois, a Alicia e eu vamos ter uma conversa longa.
Puis Alicia et moi aurons une longue conversation.
- Por que é que a Alicia está nisso?
- Pourquoi Alicia est dessus?
Intimem os registos. Alicia, se vamos destruir o álibi da irmã, precisamos de reforçar o do Sweeney. - Que divertido.
Demandez un mandat pour le dossier, et si on fait sauter l'alibi, il faut bétonner Sweeney.
- Alicia Florrick.
- Alicia Florrick.
Alicia Tatum, fez uma ovariectomia há três meses e agora apresenta febre e dor abdominal não focal.
Alicia Tatum, a subi une oophorectomie il y a trois mois. Présente une fièvre et des douleurs abdominales diffuses.
Diagnostiquei apendicite à Alicia e para o Dr. Webber a apendicectomia seria a minha primeira cirurgia sozinha.
J'ai diagnostiqué à Alicia une appendicite, et le Dr Webber a décidé que ce serait ma première opération en solo.
A Alicia Tatum vai ter alta apenas com recomendação de consulta psiquiátrica?
Alicia Tatum est libérée avec une ordonnance de consultation psychiatrique?
- O que vamos fazer à Alicia Tatum?
- Que fait-on pour Alicia Tatum?
Alicia?
Alicia?
Sou a Dra. Alicia Seberg.
Je suis le Dr Alicia Seberg.
Um de vocês, ou o marido, matou a Alicia Seberg.
L'un de vous trois a tué Alicia Seberg. L'un de vous ou son mari.
- Tinha um caso com Alicia Seberg.
Qu'Alicia Seberg avait une aventure. Quoi?
O corpo da Alicia não será afectado.
Son corps n'aura pas de marques.
- A palavra de Alicia Seberg.
- La parole d'Alicia Seberg.
Para começar, pelo homicídio de Alicia Seberg.
Pour le meurtre d'Alicia Seberg, pour commencer.
Sabe que ele não matou a Alicia Seberg.
Vous savez qu'il n'a pas tué Seberg.
- Vamos tirara Alicia Seberg daqui.
- Emmenons le corps d'Alicia Seberg.
E a Alicia era muito simpática.
- Et Alicia est une femme très calme.
Bem, houve um incidente, mas nada teve a ver com o Cliff ou a Alicia.
Enfin... Il y a eu un incident une fois, rien à voir avec Cliff ou Alicia.
- Primeiro pensei na Alicia, mas ela não estava no país na noite em questão.
Au début, j'ai naturellement pensé à Alicia Seberg. Mais cette nuit-là, j'ai su qu'elle était à l'étranger.
- Matou a Alicia Seberg?
Avez-vous tué Alicia Seberg? Non.
O assassino que não é a pobre Lilith Nash. E o qual, se bem te lembras, tomou uma dose de antídoto para sobreviver à exposição ao vírus.
attraper le tueur d'Alicia Seberg, tueur qui n'est pas la pauvre Lilith Nash puisque ce tueur a, je te le rappelle, pris un antidote afin de survivre à l'exposition du virus.
Sabendo que a Alicia seria exposta.
Sachant parfaitement qu'Alicia Seberg serait exposée.
Alicia, já agora, vou passar-te para o caso fiscal Haskin.
Alicia, à propos, je vous mets sur l'affaire Haskin.
Alicia, és boa advogada mas esperas sempre que te deem coisas.
Tu es une bonne avocate, mais tu attends qu'on te donne les choses.
Não sei, Alicia, relações complicadas são terreno fértil para atos mal interpretados.
{ \ pos ( 192,225 ) } J'en sais rien. Des relations compliquées entraînent des actions mal interprétées.
- Mrs. Knox, sou Alicia Florrick.
- Mme Knox, je suis Alicia Florrick.
- A Alicia?
Alicia?
- A próxima Alicia Keys...
- La prochaine Alicia Keys. - Oui.
Por duas razões : primeiro, para apanhar o assassino de Alicia Seberg.
Pour deux raisons :
Mrs. Knox?
Mme Knox, je suis Alicia Florrick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]