Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Andrew
Andrew Çeviri Fransızca
3,888 parallel translation
Aquele é o Andrew Jursic.
Voici Andrew Jursic.
Andrew.
Andrew.
Andrew Jursic.
Andrew Jursic.
Desculpa, pensei que isso era trabalho do Andrew.
Désolée, je pensais que c'était le boulot d'Andrew.
Mas o Andrew não está aqui, e isto é uma parte crucial do caso.
Mais Andrew n'est pas là, et c'est un moment crucial de l'enquête.
O Andrew pensou ser bom, para o filme, mostrar como o Jeffersonian e o escritório da promotoria trabalham juntos.
Andrew a pensé que ce serait bon pour le film de montrer comment le Jeffersonian et un procureur travaillent ensemble.
O último a alugar o apartado foi Andrew Lavigne, que morreu de doença hepática há 3 meses.
Le dernier locataire du box est un certain Andrew Levine, il est mort d'une insuffisance hépatique il y a trois mois.
Andrew, vou pela entrada. - Sai da frente!
Andrew, je prends l'avant.
Diz aqui que o seu pai é Andrew Mineta?
Votre père est Andrew Mineta?
Menina Figueroa, fala o Andrew Nance do The City Post, edição online.
Madame Figueroa, ici Andrew Nance de l'édition en ligne du City Post.
Vamos chamar-lhe Andrew.
Nous l'appelons Andrew.
Andrew Jackson.
Andrew Jackson.
O Andrew e a Katie.
Andrew et Katie.
Andrew Ridgely é muito subestimado.
- Andrew Ridgely est trop sous-estimé.
O donativo de Andrew a ambos os partidos corre os blogs todos.
Désolé. Tous les blogs parlent du fait qu'Andrew a fait don aux deux partis.
Os donativos, o livro da trampa sobre eu e Andrew termos uma relação falsa. O negócio dos terrenos, de há muito tempo.
Les dons, ce livre de merde qui prétend que moi et Andrew faisions semblant d'être ensemble, l'accord foncier qui est vieux comme Hérode.
- Oiça, Roger. Falemos das histórias que circulam por aí sobre o negócio de terrenos do Andrew e a nossa relação. Meu Deus!
- Ecoutez, Roger, parlons de toutes ces histoires qui circulent au sujet de l'accord foncier d'Andrew et notre relation.
Talvez o Andrew.
Et peut-être Andrew.
Qual é o teu problema, Andrew?
Quel est ton problème, Andrew?
Se... Vou ligar ao Andrew!
Je vais appeler Andrew.
Sra. Vice, o Andrew chegou.
Madame, Andrew est ici pour vous voir.
- Andrew, não fale comigo.
- Andrew, ne me parle pas.
Ergam os copos comigo a Andrew Lockhart, o homem que o presidente escolheu para ser o próximo diretor da CIA.
Portons donc un toast, je vous prie à Andrew Lockhart, l'homme choisi par le Président pour être le prochain directeur de la CIA.
- O Andrew sabe.
- Andrew est au courant.
Certo. Andrew, prepara a arte.
Andrew, soyez prêt avec la maquette.
Joan, "Tens uma chamada do Andrew Hayes da Avon".
"Joan, " Andrew Hayes, de chez Avon, te demande au téléphone. "
O Andrew é um bom amigo.
Andrew est un bon ami à moi.
Andrew, o que se passa?
Andrew, qu'est-ce qu'il se passe?
É porque estão num edifício cheio de armas, Andrew!
C'est parce qu'ils sont dans un bâtiment plein d'armes, Andrew! Nos armes.
Trata da tua vida, Andrew.
Ne t'occupe pas de ça, Andrew.
Como é que vamos mete-la em casa?
Comment Andrew la fera-t-il rentrer à la maison?
O Andrew não vai ser capaz de carregar com ela...
- Parlons au médecin, et ensuite on saura, non?
Andrew... o que estás a fazer?
Andrew... Tu fais quoi?
Andrew!
Andrew!
Andrew!
Andrew! - Non!
Nada disto faz sentido, Andrew.
Tout ça n'a pas de sens, Andrew.
Posso entrevistar-te, Andrew?
Je peux t'interviewer, Andrew?
Andrew...
Andrew...
Ele indicou a Solstar? Sim. Andrew Goodman.
Il vous a mis dans Solstar?
O nome dele não é Andrew Goodman.
Son nom est Andrew Goodman.
O meu nome é Andrew Goodman.
Mon nom est Andrew Goodman.
- Tenho um filho, Andrew...
- J'ai un fils. Andrew.
Estava a contar ao Andrew sobre o Trembley.
J'étais juste en train de parler à Andrew des Trembleys.
Chama-se Andrew.
Ah? Son, son nom, Andrew?
Tenho estado com o Andrew.
Hum, j'ai vu Andrew.
- Chamou-me Andrew.
Vous m'avez appelé Andrew.
Devias saber... o Presidente vai nomear o Andrew Lockhart...
Tu dois savoir, le...
Director da Central de Inteligência.
Le Président nomme Andrew Lockhart... directeur de l'Agence.
É uma pena nunca a teres conhecido. Olá. O meu nome é Andrew Salter.
Bonjour, je suis Andrew Salter.
- Bem-vindo.
Andrew Goodman, bienvenue.
Vamos, Andrew.
Laisse tomber Andrew.