English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Apb

Apb Çeviri Fransızca

69 parallel translation
E que tal um APB no McCoy e no Sam?
Si on faisait circuler le portrait de McCoy et Sam en ville?
Procura-se suspeito.
APB, vol au 121 Sutter.
Vou meter uma APB.
J'envoie un avis de recherche.
Temos de voltar para a tua casa antes que a tua mãe ponha um APB ( descobrir, apreender suspeitos, usado na polícia ) para te encontrar no departamento de polícia de são Francisco.
Rentrons avant que ta mère n'appelle la police de San Francisco.
Um APB de nível 1 está a decorrer.
APB de niveau 1 en cours.
Poderíamos por um APB no meu "Frappuccino"?
Oublie.T'as coffré mon frappucino?
A todas as unidades, procura-se um homem branco por agressão à polícia homem branco, altura 1,55m, cabeça rapada, supostamente russo.
A toutes les unités, APB sur un homme blanc pour l'attaque d'un flic. Le suspect mesure 1m60 Probablement Russe.
Ponho-o em circulação, emito um APB... Ou envio-o para a linha dos videntes?
Je le communique, je lance un avis de recherche ou j'appelle SOS-médium?
Mandem um APB.
Donnez l'alerte.
Falei com o LAPD. Enviaram um APB prioritário sobre o Singer.
Jack, je viens de parler avec la police, on aura un rapport sur Singer bientôt.
Arranja um APB e verifica cada hotel, motel... cada casa de aluguer barato nesta cidade. Ok?
Lance un avis de recherche puis verifie dans chaque hotel, motel... tous les etablissements de cet état.
Poderíamos por um APB no meu "Frappuccino"?
Oublie. T'as coffré mon frappucino?
E o carro, um Oldsmobile verde, recuperado no Sepulveda Park. Não há sinal do Louis. Lancem um APB.
Le propriétaire du magasin dit qu'elle était maquilleuse à la RKO, et alcoolique.
Vou lançar um APB. Não chegarão longe.
Je lance un avis de recherche.
Vais mas é arranjar-me um mandato contra mim!
Whoa, whoa, whoa. Tu vas mettre un APB sur moi?
Façam um APB.
Faites une RTA *.
Foi colocado um aviso para a carrinha do Ryan, nada ainda.
Il y a un APB dehors avec le Van de Ryan. Aucun succès.
Também foi colocado um aviso nos hospitais.
Un APB est parti pour l'hôpital local. Rien encore.
Ele já emitiu um APB.
Il a lancé un avis de recherche.
Preciso de uma APB para o David Oka. Sem prioridade.
Passez un avis de recherche sur David Oka.
Se calhar, vamos ter de lhe fazer um APB.
Il va peut-être falloir lui faire une A.P.G.
O APB é a nível estadual mas já passou... 19 horas.
La recherche est étendue à tout l'État, mais ça fait... 19 heures.
Spike, manda um alerta.
Spike, tends un APB.
Precisamos de um APB ( Advisory Police Board )?
Euh, on a besoin de lancer des recherches?
Quer que eu contacte o esquadrão em Washington? - Pedir-lhes que emitam um APB?
Vous voulez demander du renfort à Washington?
Reportem um alerta para encontrar o Jack, a todas as agências.
Mettez le retour APB sur Jack, à toute les agances.
Quero um APB, já.
Je veux un A.P.B. On lance le réseau, vite.
E a respeito da APB?
- Et l'APB?
Temos de emitir um APB para o suspeito turco Hadji Gumus.
Il faut émettre un avis de recherche sur le suspect turc Hadji Gümüþ.
"Vou lançar um APB".
"Je vais alerter toutes les patrouilles."
Precisamos de localizar um Vic preto.
- On a besoin d'APB sur une Crown noire. - C'est une voiture de campagne de Richmond.
Bem, é melhor lançar um alerta APB a todas as cidades vizinhas.
Je ferais bien d'informer les autorités à proximité.
Pôs um alerta para um carro com um amassado em forma de gente?
Met un APB pour une voiture avec une dent de forme humaine dans une grille?
A APB está a ir com tudo.
L'avis de recherche ratisse large.
- Alertei sobre os cartões e também sobre o Camaro roubado.
J'ai mis une alerte sur la carte bleue du garde, ainsi qu'un APB sur une Camaro volée.
Não, mas a APB está atenta a tudo.
Non mais la recherche s'est aggrandi
Diga-lhes para expedir ordem de prisão em nome de Henderson.
Dites-leur de mettre une APB sur Monsieur Henderson.
APB foi-se embora.
L'alerte de recherche est terminé.
Andam atrás da Maggie.
Il y a un APB sur Maggie.
Vou activar um alerta para o Cadillac.
Je vais mettre un APB sur la cadillac.
Temos um alerta para ele e o carro.
J'ai un APB sur lui et sur la voiture. Je vous rappelle bientôt.
Lançámos um alerta num raio de 480 km de Richmond.
nous mettons un APB d'un rayon de 300 miles aux alentours de Richmond.
NASA sobre a Julia e a Angie McAlister, mas nós temos um APB fora.
Rien sur Julia et Angie, mais on a du monde dehors.
É o nosso APB!
C'est lui qu'on recherche!
Sem alerta de APB, nem sinal de GPS.
Pas d'appels de l'APB ni du POI.
Comuniquei um alerta.
J'ai appelé un apb.
Temos uma dica da APB.
On a un succès de l'Avis de recherche.
- Está bem, emite um alerta.
OK, sortez un APB.
Está bem, emite um alerta.
Okay, lance un APB.
- "APB".
- Une alerte à toutes les patrouilles.
- Preciso colocar um APB num suspeito.
Ouais, je voudrais lancer un avis de recherche sur un suspect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]