English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Base

Base Çeviri Fransızca

22,055 parallel translation
Então, tal como a Internet básica é uma série de computadores que falam Internet entre si de modo a podermos transferir algo daqui para ali, há um tipo chamado Sir Tim Berners-Lee que conseguiu conceber algo chamado World Wide Web
Ainsi, cet internet de base consiste en une série d'ordinateurs communiquant entre eux, et qui permettent de bouger d'un endroit à l'autre. Puis, un certain monsieur du nom de Sir Tim Berners-Lee inventa quelque chose qu'on appelle "World Wide Web".
Estou a ver o mapa de crimes da polícia de Los Angeles, e em todos os nossos 4 casos houve um homicídio, ou uma violação de uma mulher num raio de 2 quarteirões.
J'ai ouvert la base cartographique de crime de la police et dans nos quatre cas, il y a eu un meurtre ou un viol d'une femme dans un rayon à deux blocs.
Garcia, preciso que procures na base de dados da LAPD por homicídios na área de "caça" hoje.
Cherche dans la base de données de la police des crimes dans la zone de chasse aujourd'hui.
- Precisamos de um esconderijo na zona.
Il nous faut une base dans sa zone de chasse.
Mas essa combinação de letras e números não está na minha base de dados, ou seja o teu cérebro.
Mais cette combinaison de lettres et de chiffres n'est pas dans ma base de données. Et c'est ton cerveau.
O SAS projectou o primeiro curso de sobrevivência, que os nossos militares usaram como base para o treino avançado.
Le SAS a conçu le premier cours de survie, que notre armée a utilisé comme base en formation de survie.
Zero-cinco-JPZ, aqui é a Base Aérea Naval Pax River.
Zéro-cinq-J-P-Z, ici la base de Pax River.
É a Base Aérea Naval Pax River.
Ici la base de Pax River.
Zero-cinco-JPZ, é a Base Aérea Naval Pax River.
Zéro-cinq-J-P-Z, ici la base de Pax River.
Porque sei como o Luca é, tenho o traço base do exagero do artista.
Et comme je sais à quoi ressemble Luca, j'ai une base pour voir où l'artiste a éxagéré.
- Quem é? Estou a procurar um padrão na base de dados.
Je cherche une correspondance dans une base de données.
Isto é Directiva Primária Básica.
Non, c'est un ordre principal de base.
Isto aplica-se na base do pescoço.
Mets ça à la base de ta nuque.
Se não estás nas base de dados, então não deve existir.
Si tu ne fais pas partie de la base de données, tu n'existes probablement pas.
Um grafólogo de elite pode usar um mero gatafunho como base para uma amostra. Sê uma grafóloga de elite.
Un graphologue expert peut utiliser un graffiti comme base, parfois, alors soyez une graphologue experte.
Tem a letra inclinada.
La ligne de base est inclinée.
O seu objectivo principal é tornar a vida da humanidade melhor.
Sa commande de base est de rendre la vie meilleure à l'humanité.
Com base na discrição da Tawny, estamos à procura de dois homens latinos e de um tipo com barba.
D'après la description de Tawny, ce sont deux hommes Latino et un blanc avec une barbe.
Com base em quais evidências?
Basé sur quelles preuves?
O Turing conseguiu construir uma base que quebrou a encriptação da Enigma.
Turing fut capable de bâtir une base pour craquer le cryptage d'Enigma.
Para distorcer estes dados emaranhados, precisamos de criar uma base como dados em condições de um aparelho móvel bom para comparar com os dados distorcidos da pulseira da Alison.
Pour démêler ces données embrouillées, nous avons besoin de créer une ligne de base connu, bien capable de comparer aux données asymétriques de bande d'Alison.
Esperamos chegar a uma base para descobrir o que se passou com ela.
Espérons que nous pourrons comprendre un jour ce qui lui est arrivé. C'est bien.
O Krumitz recebeu um sinal na base de dados das pulseiras de fitness.
Krumitz a eu un signal dans la bande de données du fitness.
A Base de Dados Nacional de Transplante de Órgãos.
La liste d'attente nationale des receveurs d'organes.
É um algoritmo, que emparelha dadores com receptores, com base na altura, tipo de sangue e localização geográfica.
C'est un algorithme qui assortit les donneurs aux receveurs en fonction de la taille, du groupe sanguin et de l'emplacement.
Não, mas... com base no algoritmo, posso dizer-te que parte o pirata estava a tentar ajustar.
Non, mais... en me basant sur l'algorithme, je peux vous dire quelle partie de celui-ci le hacker tentait de modifier.
Esta é uma lista de mais de 120 mil pessoas da Base de Dados Nacional de Transplantes de Órgãos, e o todo-poderoso Krumitz está prestes a reduzir para apenas uma.
Ceci est la liste des 120 000 personnes de la liste d'attente nationale des receveurs d'organes, et le tout-puissant Krumitz a réduit la liste à juste un.
Temos o número do telemóvel NORD da Sarah na base de dados.
okay, j'ai eu le numéro du téléphone NORD de Sarah de leurs banque de données.
A 9mm desta bala está no sistema.
Le 9 mm qui a tiré est dans la base de données.
Os antecedentes do Nieves são de furto qualificado, portanto o Trager pode escolhê-los com base nas aptidões deles.
Nieves avait des antécédents de cambriolage, donc Trager a pu choisir ces gens en fonction de leurs compétences :
Temos estado a comparar os pedidos de empréstimo com as bases de dados deles.
Nous avons comparé les registres et les listes de prêts étudiants avec leur base de données.
É o único sobre quem há certezas, portanto uso-o como perfil.
C'est le seul dont on est sûrs. Il m'a servi de base.
Ele escolheu as pessoas a coagir com base nas suas instruções.
Il choisissait les gens à corrompre selon vos instructions.
Apanhar um idiota qualquer da embaixada Soviética com imunidade diplomática e depois PNG ( persona non grata ).
On prend des idiots de l'ambassade soviétique avec une immunité diplomatique et on les rentre dans la base de données.
Até que possamos encontrar uma base... precisamos de um lugar para os nossos fighters.
Jusqu'à trouver une base, on a besoin d'un endroit pour loger nos combattants.
Acho que este planeta afinal não serve como base.
Je pense que cette planète ne va pas faire une bonne base après tout.
Já que a parte fundamental de uma base secreta... é o local ser secreto, não! Não vai servir!
Vu que l'élément clé d'une base secrète est que le lieu soit secret, alors non, ça ne le fera pas.
Neste ritmo... Poderemos nunca ser capazes de ajudar a estabelecer uma base.
Si ça continue, on ne pourra jamais aider les rebelles à établir une base.
Então, rapaz, ainda não encontraram uma base?
- Gamin, tu nous as trouvé une base?
Os F-16 estão a sair de Andrews neste momento, senhor.
Les F-16 partent de la base Andrews.
Reconstruir a nossa base de dados é a única solução para o problema.
Recréer notre base de données est la seule solution au problème.
Com base no comportamento dela acho que é algum tipo de heroína ou morfina.
Si on se fie à son comportement, j'imagine que c'est un genre d'héroine ou... ou morphine.
Teriam uma oportunidade de reinicializar, reconstruir a base de dados.
Ils auraient la possibilité de redémarrer, de reconstruire leur base de données.
Como não encontramos uma base de entendimento...
Puisqu'il semble que nous ne pouvons trouver un terrain d'entente...
Tenho de aceder a uma base de dados encriptada do antigo servidor.
Je dois accéder à une base de données chiffrée sur l'ancien serveur.
Não. Não sem ter acesso à base de dados.
Pas sans la base de données.
Há uma base de dados encriptada no diretório do mercado.
La base de données des utilisateurs est chiffrée.
Vou fazer isso a pedra basilar da minha campanha.
J'en fais la base de ma campagne.
Isto é uma estação-base rádio de fabrico caseiro, a bateria. Chama-se Femtocell.
C'est une antenne téléphonique faite maison sur batterie appelée un femtocell.
Verificamos em todas as bases de dados, mas, sem sucesso.
On a rentré son visage dans la base de données mais on n'a rien trouvé.
BUSCA BASE DE DADOS DO FBI 5.
Cinq.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]