Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Benjamín
Benjamín Çeviri Fransızca
57 parallel translation
Ele era seu irmão. "das suas muitas esposas... "... a mais bela era Rachel, e os pequenos José e Benjamin...
Il rassembla ses femmes, et, Rachel qui était la plus belle, avec le petit José et le petit Benjamín, il les mit derrière lui.
Benjamín e Angela, viestes cá contrair matrimónio de vossa livre vontade?
Benjamin et Angela, vous vous unissez par les liens du mariage librement et sans contraintes?
Eu, Angela, quero-te a ti, Benjamín, para meu esposo, entrego-me a ti e prometo ser-te fiel nas alegria e nas tristeza, na saúde e na doença, até ao fim dos meus dias.
Moi, Angela, te prends, toi Benjamin, pour époux et m'en remets à toi. Je te jure fidélité dans la joie et dans la douleur, dans la santé et dans la maladie, chaque jour de ma vie.
Este verão é o Bar Mitzvá de Benjamín.
Benjamin fait sa bar-mitsva cet été.
Benjamín, estás assim pelo Bar Mitzvá de Zachary?
Benjamin, est-ce que ça a un rapport avec la bar-mitsva de Zachary?
Mas põe-me contente que tenham vindo ao Bar Mitzvá. Após tudo, é o avô de Benjamín.
Je suis contente qu'ils soient là pour la bar-mitsva, parce que c'est le grand-pére de Benjamin.
- E tu és Benjamín.
- C'est toi, Benjamin.
Benjamín tem muita sorte.
Benjamin a tellement de chance.
- Benjamín está muito alterado.
- Benjamin est tout retourné, je te signale.
Benjamín se intoxicou com atum.
Benjamin a mangé du thon périmé.
A Irwin encantar-lhe-ia levar a Benjamín à escola hebraica.
Irwin va emmener Benjamin au cours de Talmud Torah, demain.
Vim a vê-lo porque Benjamín está a estudar a Haftará, mas não tem nem ideia do que significa.
Mon probléme, c'est que Benjamin apprend sa Haftarah, mais il ne sait pas ce que ça veut dire.
Vou só porque mo pediu Benjamín.
Bon, je viens pour Benjamin.
Bem-vindos ao Bar Mitzvá de Benjamín Fiedler.
Bienvenue á la bar-mitsva de Benjamin Fiedler.
E para continuar com este rito de passagem a adulto, Benjamín cantará a Haftará.
Nous continuons le rite de passage de Benjamin avec le chant de sa Haftarah.
Por isso Benjamín se atirou à piscina.
Il a poussé Benjamin á sauter.
- Sou Benjamín...
- Je suis Benjamin...
Agora que estamos outra vez todos juntos, prometo esforçar-me para ser uma pessoa tão admirável como o meu filho Benjamín.
Puisque nous sommes á nouveau réunis, je promets de me bouger les fesses pour être autant un homme que mon fils Benjamin.
Benjamín.
Benjamin.
Apresento-te o Sr. Benjamín Espósito, reformado recentemente, "Honoris Causa" do Palácio, e um velho amigo.
Benjamin Esposito, Notre royal honoris causa, récemment pris sa retraite et un vieil ami.
O seu primeiro oficial, Benjamín Espósito.
Votre adjoint, Benjamin Esposito.
Acontece, Benjamín, que tu vês-me aqui, vestido de sapo, mas na verdade sou um príncipe encantado!
Eh bien, je peux m'habiller comme un crapaud, mais je suis en fait le Prince Charmant.
- Benjamín, Pablo...
- Grande - Benjamin.. Pablo.
Benjamín, para veres a boa vontade da Secretaria 18... lembras-te que no outro dia ficaste chateado, porque deram o caso a vocês?
Benjamin, juste pour vous montrer Cour 18 agit de bonne foi, N'oubliez pas que vous étiez en colère l'autre jour sur l'obtention d'un cas?
Benjamín...
Benjamin.
Benjamín...
- Benjamin -.
Acabou de chegar o Ministro da Corte, Sr. Benjamín Espósito. Saúde!
juge en chef Benjamin Esposito vient d'entrer dans la porte.
- Benjamín Espósito.
- Benjamin Esposito?
Vim ajudar, Benjamín!
Je suis venu pour vous aider.
Benjamín, do momento em que fomos buscar as cartas, cedo ou tarde ela vai saber.
Benjamin, dès que nous sommes arrivés pour les lettres, tôt ou tard, elle se rendrait compte.
Temos que negar, Benjamín.
Nous devons nier, Benjamin.
Jovem... jovem, Benjamín!
Young. Young, Benjamin.
- Mas Benjamín chamou-me.
Benjamín m'a demandé de venir.
- Está tudo sob controle, Benjamín.
Tout est sous contrôle.
Sabes por que não o conseguimos encontrar, Benjamín?
savoir pourquoi nous ne pouvons pas le trouver, Benjamin?
Não parei de pensar nem um segundo. A cabeça está a explodir, Benjamín.
Attends une seconde Mon esprit a explosé, je ne pouvais pas arrêter.
Tu sabes por que, Benjamín?
Vous savez pourquoi, Benjamin?
Contigo é a mesma coisa, Benjamín.
Tout comme vous, Benjamin.
Mas tu ainda estás à espera de um milagre, Benjamín.
Mais vous... vous gardez attendant le miracle, Benjamin.
Entendeste, Benjamín?
Vous voyez, Benjamin?
Mas há uma coisa que não se pode mudar, Benjamín.
Mais il ya une chose il ne peut pas changer.
O que tens, Benjamín?
Quel est le problème, Benjamin?
Corre, Benjamín!
Benjamin, dépêchez-vous, s'il vous plaît!
Não dou mais para isto, Benjamín. Este filho da puta ainda pergunta como ele é!
Je ne peux pas le prendre, Benjamin Qu'est-ce qu'il ressemble, il demande!
Escute Benjamín : a fractura do osso parietal direito, demonstra uma grande força nas extremidades superiores do agressor.
Écoutez, Benjamin. "Les dommages à la droite pariétal démontre l'agresseur avait extraordinaire force du haut du corps."
- Eu mato-o! - Largue-o! Benjamín, por favor!
Laissez-le aller, Benjamin.
Não, Benjamín, algo longe daqui.
Non, Benjamin Quelque part loin d'ici.
Não! Benjamín, não!
Non, Benjamin...
Eu disse-te mil vezes, Benjamín...
je vous l'ai dit mille fois, Benjamin.
O meu não, Benjamín, mas usa o teu.
mine ne fonctionne pas, Benjamin. Utilisez le vôtre.
- Benjamín, por favor!
- Benjamin