Bi Çeviri Fransızca
735 parallel translation
- É mais fácil do que parece. Nós temos os documentos todos, a carta de condução, o BI, cartas...
Tu as sa voiture, ses lettres, son permis...
Ele diz que sou terrivelmente ignorante, mas tive poesia, matemática, lógica, física, geologia e bio logia?
II dit que je suis terriblement ignorante... mais j'ai étudié la poésie et les mathématiques... la physique, la géologie et la bi... - ologie?
O digestivo na bi...
Le cognac dans la bibliothèque...
- Panhea Bi!
- C'est un "h".
- Queria um bi-bi... - Bife?
Un steak...
Os certificados de que precisamos são : contratos, licenças, BI, autorizações, alvarás, certificados, registos, transportes, cartões de sindicato, certificados, contas, garantias, licenças temporárias, cartas de consentimento, declaração de rendimentos.
Toujours des paperasseries, des certificats, contrats, cartes d'identité, autorisations, immatriculations,
Então, deve ser um bi-ciclope.
Ce doit être un "bi-cyclope".
Já estive com giletes. Droga, Doris!
J'en ai déjá connu, des bi-tension.
Não sou gilete. Não entende? Sou hetero.
Je ne suis pas bi-tension, bon Dieu, je suis uniquement mono-tension.
Bem, lá se vai o formulário dele, então.
Eh bi en, il peut dire adieu à sa candidature, alors.
Este é o meu sobrinho, o Cheng Chao An.
- Je m'appelle Ah-bi. - Ah-lun. - Ah-kien.
Venham, vamos dormir.
Ah-bi! Revenez.
- Ah B!
Ah-bi.
O tipo de casa bi-familiar na qual muitos trabalhadores franceses, e quase todos os trabalhadores da Europa, vivem hoje em dia.
Le genre de maison où vivent nombre d'ouvriers français et, en fait, beaucoup d'ouvriers à travers l'Europe.
- Estou jogando dados.
- je joue au bi.
- Joga os dados!
joue au bi!
O Gondorff é procurado.
Gondorff relève du F.Bi.
Se isto for ao ar, os federais serão o nosso menor problema.
Dukey, si l'opération échoue... Ie F.Bi. sera le cadet de nos soucis.
FBI.
F.Bi.
Agente Especial Polk, FBI.
Agent spécial Polk du F.Bi.
FBI!
F.Bi.!
Até eu acreditei que eram os federais.
Je t'ai vraiment pris pour le F.Bi.
E todas as decisões são aprovadas... em reuniões bi-semanais... por uma maioria simples...
Mais toutes les décisions de ce chef doivent être ratifiées... lors d'une réunion spéciale bihebdomadaire... à la majorité simple dans le cas des affaires internes.
Dam, doobee doo, doobee doo, doobee doo beedoo bee
Dam, dou-bi-dou, dou-bi-dou, dou-bi-dou-bi-dou-bi
Dam, doobee doo, doobee doo, doobee doo beedoo bee dam
Dam, dou-bi-dou, dou-bi-dou, dou-bi-dou-bi-dou-bi-dam
Porque a cegonha do bebop Estava para chegar
Car une cicogne bi-bop Était sur le point d'arriver
- Ba bi dubi dubi dubi
- Ba bi dubi dubi dubi
- Ba bi dubi dubi du
- Ba bi dubi dubi du
- Ba bi dubi dubi dubi...
- Ba bi dubi dubi dubi...
- E se o descobrem?
B... bi... bien, et s'ils le trouvent ici?
Também não me parece que tenhas um BI?
Pas d'I.D. Non plus?
E se esta gente tiver uma zona de bi-localização mesmo na sala?
Il y a peut-être une bilocalisation dans ce living.
Onde ocorreu o último incidente de bi-localização?
Où y a-t-il une bilocalisation?
O padrão indica pensamento bidimensional.
C'est un esprit bi-dimensionnel.
Campeão titular, John Lawrence dos Cobra-kais. Bi-vencedor do troféu de ouro de sub-18 do campeonato.
Le champion, John Lawrence des Cobra-kais, deux fois lauréat du trophée d'or, s'opposera à -
O BI, a carta de condução, o cartão da Segurança Social.
Carte d'identité, permis, Sécurité Sociale...
- Tem BI?
- Des papiers?
Parece muito novo. Tem o BI?
T'as l'air jeune, t'as tes papiers?
- Temos estes BI da Marinha.
- On a des cartes de la marine.
São BI da Marinha.
Une carte d'identite de la marine.
- Coisa horrivel. Essa coisa tem BI?
La flaque a ses papiers?
Encontraram-no? Encontrámos este blusão com este BI.
On a trouvé cette veste.
Bi... Yuri, como é que saíste do gabinete do Thornton?
Comment es-tu sorti du bureau de Thornton?
Bi-quilha?
Des doubles?
Ninguém faz surf com bi-quilha no Hawai!
Personne ne fait du surf avec des doubles dérives, à Hawaii.
Ele é que é bissexual, ela é hétero.
Lui seul est bi. Elle est hétéro.
E se podéssemos encontrar Bi - Frost, a Ponte do Arco - Íris?
Que se passerait-il si nous trouvions Bi-Frost le Pont-Arc-en-Ciel?
Mas Keitel, se Erik chegar a encontrar a Trombeta Ressonante... e se ele chegar a atravessar Bi-Frost, a Ponte do Arco-Íris... e se ele chegar a acordar os Deuses?
Mais, Keitel, si jamais Erik parvient à trouver le Cor Résonnant... Si jamais il traverse Bi-Frost, le Pont-Arc-en-Ciel... Si jamais il réveille les Dieux..
A mãe já desce.
Mam... Maman arri... ve bi... bientôt.
Dip a dip da dip doo wop a doobee doo
Dip da-dip da-dip Dou-wop da dou-bi dou
E isso nem dá para um BI falso.
Tout à fait normal.