English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Boxer

Boxer Çeviri Fransızca

504 parallel translation
O Dai Bando vai-te ensinar pugilismo, Huw.
Dai Bando va t'apprendre à boxer, Huw.
És ciumento. Estás sempre a agredir as pessoas.
Tu n'arrêtes pas de boxer des gens.
Eu entrei para a Polícia e ele começou a combater.
Lui a commencé à boxer.
O Capitão Holmes diz que não queres integrar a nossa equipa.
Le capitaine Holmes dit que tu ne veux pas boxer. - Exact.
Há alguma coisa no regulamento que me obrigue a lutar?
Tu connais une loi militaire qui m'oblige à boxer?
Na equipa de boxe. Não quero combates de boxe.
Je ne veux pas boxer.
Nem quero ouvir falar disso. E porque terias de lutar boxe?
Pourquoi devriez-vous boxer?
Ele adorava o boxe.
Il adorait boxer.
Para boxear no preciso de ortografia.
Pour boxer, j'ai pas besoin d'orthographe.
Não o vi lutar há alguns anos?
C'est bien vous que j'ai vu boxer, il y a deux ans?
A seguir foi Boxer, o maior e mais forte dos cavalos e o seu fiel amigo Benjamin, o burro.
Ils furent suivis par Malabar, le plus puissant des chevaux... escorté de son fidèle ami, Benjamin, l'âne.
Tu, Boxer, quando não possuires mais a tua magnífica força, o que será de ti?
Toi, Malabar... Quand tu auras usé tes dernières forces... qu'adviendra-t-il de toi?
Boxer era admirado por todos.
Malabar était la fierté de tous.
Nada se teria conseguido sem o Boxer, cuja força era maior do que a de todos os outros animais juntos.
Sans le brave Malabar, les travaux n'auraient guère avancés... sa force était supérieure à celle de tous les autres animaux réunis.
A maior inspiração vinha de Boxer que com o seu amigo Benjamin, trabalhava dia e noite sem descanso.
Les animaux les plus admirables étaient Malabar et son acolyte, Benjamin, qui, quelle que soit la saison, travaillaient le plus longtemps.
Boxer e Benjamin fizeram uma curiosa descoberta.
Malabar et Benjamin firent une curieuse découverte.
E, como antes, Boxer e Benjamin trabalharam mais do que ninguém.
Comme par le passé, Malabar et Benjamin étaient l'âme de celle-ci.
Boxer e Benjamin continuavam a trabalhar, dando tudo o que tinham, ano após ano.
Malabar et Benjamin s'acharnaient au travail par n'importe quel temps.
Mas o moinho ainda não estava terminado. E a pata ferida de Boxer piorava.
Les ailes du moulin n'étaient pas prêtes de tourner... et la blessure du pied de Malabar ne cessait d'empirer.
Parecia que Boxer estava morto, mas não estava, não totalmente.
Malabar avait l'air mort... mais il ne l'était pas... pas complètement.
O Boxer está gravemente ferido! Não voltará a trabalhar. Que vamos fazer?
Malabar est blessé, il nous pourra plus travailler, que fait-on?
Enquanto Napoleão e Squealer faziam planos para o Boxer,
Tandis que Napoléon et Brille-Babil statuaient du sort de Malabar,
No dia seguinte, os trabalhos no moinho continuaram como de costume. Mas agora sem o Boxer.
Le jour suivant, la reconstruction du moulin reprit sans l'aide de Malabar.
E quanto ao maldoso rumor de que o Boxer foi vendido à fábrica de cola, o nosso amado líder jamais faria tal coisa.
Quant à l'infâme rumeur selon laquelle... Malabar a été vendu à l'équarrisseur... Notre chef bien-aimé ne commettrait pas un tel crime.
E essa noite, os porcos beberam em memória do Boxer com o whisky que tinham comprado com a vida do Boxer.
Cette nuit-là, les porcs burent, à la mémoire de Malabar, du whisky, du prix de sa dépouille.
- Ensina-lhe a ele um pouco sobre boxe.
- Apprends-lui à boxer!
Estes parolos... Querem praticar boxe e fumam. Olha o que eu faço ao cigarro!
Ça veut boxer et ça fume!
- E vieram para praticar boxe?
- Et vous venez boxer?
Do que tenho de ter cuidado?
Je ne l'ai vu boxer qu'une fois, il y a des années.
Tudo o que sei fazer é combater.
Je ne sais que boxer.
Já não podes combater.
Tu ne peux plus boxer.
O que mais devo saber como se faz para além de combater?
Je ne sais rien faire d'autre que boxer.
Eu compro o Boxer morto.
J'achète le Boxer mort.
Se eu matar um Boxer, Sir Arthur, isso cria um incidente diplomático?
Si je tue un Boxer, ça fera un incident diplomatique?
Vai haver um ataque dos Boxer.
Les Boxers vont attaquer.
Comecei a jogar box como amador, claro.
J'ai commencé à boxer en tant qu'amateur, bien sûr.
E um dia ele disse que ia treinar boxe e como o meu sonho era o boxe, via os ringues de boxe nos jornais...
Un jour, il a dit que j'allais boxer, c'était mon rêve. Je voyais les rings de boxe dans les journaux...
Calçou-me as luvas, deu-me um par de calções e comecei a jogar boxe.
Il m'a mis les gants, m'a donné un short et j'ai commencé à boxer.
Eu enchi-me de vaidade, está claro, e pedi para fazer luvas com um amigo.
J'étais très fier, bien sûr, et j'ai demandé à boxer avec un ami.
Ele deu-me um soco no estômago e caí para o chão sem dar acordo de mim, mas depois comecei a pensar que o boxe não era para mim, que tinha medo, porque ele me deu um soco e está claro que me fez doer.
Il m'a envoyé un coup dans l'estomac et je suis tombé par terre, raide, mais ensuite, j'ai commencé à me dire que la boxe n'était pas pour moi, que j'avais peur, parce que j'avais reçu un coup. Ça m'a fait très mal, bien sûr. J'ai commencé à avoir peur de boxer.
e comecei a aprender e no quinto combate ganhei por KO, comecei com mais boxe e mais boxe, e ao fim de um ano era campeão de Portugal.
et j'ai commencé à apprendre. Le cinquième combat, je l'ai gagné par KO. J'ai commencé à boxer de plus en plus, et, un an plus tard, j'étais champion du Portugal.
Antes de jogares boxe como amador, o que fazias?
Que faisais-tu avant de boxer en amateur?
Se é um milagre, Sargento-Mor, é um milagre das Boxer-Henry, câmara curta, calibre 45.
S'il y a un miracle, c'est celui de nos fusils.
Convidou-nos num domingo e fomos todos para as traseiras, o papá pôs as luvas e pediu ao George para lutar boxe com ele.
Il nous avait invités avec des amis, on était dans le jardin... Papa a mis les gants et a demandé à Georges de boxer avec lui.
no próximo período?
Voudriez-vous apprendre à boxer aux petits?
Encontra um botão de boxe.
- Trouve le bouton à boxer!
- Alguém conhece esse botão?
- Qu'est-ce qu'un bouton à boxer?
Alguma vez o viu num combate?
Vous l'avez vu boxer?
- pegar ao seu major num olho.
Je voulais boxer son supérieur.
- Um Boxer.
Un Boxer.
Queres bater-me? Vá, bate-me.
Tu veux me boxer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]