English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Bull

Bull Çeviri Fransızca

845 parallel translation
- Olá, Bull.
- Salut, Bull.
Desde Bull Run que não sabemos de nada.
Rien depuis la bataille de Bull Run et...
A Terceira Batalha de Bull Run.
La troisième bataille de Bull Run.
- O camarada de Bull Run? - Exacto.
Pas le type de Bull Run?
Black Hills. Para a cabana de Touro Sentado. Que chame chefes Sioux para concelho de guerra.
Aller à hutte Sitting Bull, conseil de guerre.
Yellow Hand filho do Chefe Tall Bull.
Main-Jaune. Le fils de Chef Grand-Bison.
Imagino que deve ser entre a Pocahontas e o Sitting Bull.
Entre Pocahontas et Sitting Bull.
- Isto significa que se vão embora. - Possivelmente.
Toi, Walrus et Bull Run, surveillez la porte de derriere.
Tu, o Walrus e o Bull Run, cubram a porta das traseiras.
Avant de donner des ordres, mettons les choses au clair. La fille est pour moi, compris?
Sioux e Apaches, chefiados por Sitting Bull, Crazy Horse, Gall e Crow King, uniram-se numa guerra comum contra a Cavalaria americana!
Kiowas, Comanches, Arapahos, sioux et Apaches... sous les ordres de sitting-Bull et Crazy-Horse... s'unissent pour combattre la Cavalerie des États-Unis!
E de Bull Run e de Gettysburg e de Cheylo! E no dia de St.
Et après Bull Run, et Gettysburg... et la fête de St Patrick...
" O Sitting Bull anuncia uma guerra santa.
Sitting-Bull prêche la guerre sainte...
Desde a segunda batalha com o Bull Run, seu tonto.
Depuis la bataille de Bull Run, grand bêta!
Combateram com garra em Shiloh e em Bull Run.
Ils nous ont donné du fil à retordre à Shiloh et à Bull Run.
Quem dera tivesse estado connosco em Bull Run.
Si seulement on vous avait eu avec nous à Bull Run!
Eu estive convosco em Bull Run.
J'étais avec vous à Bull Run.
Talvez tenham um mandato para o Touro Sentado, por massacrar o regimento do Custer. Vamos, Herbie.
ils ont peut-être un mandat d'arrêt au nom de Sitting Bull.
O mundo de Nuvem Vermelha e Touro Sentado. O mundo de Jim Bridger. Pioneiro, caçador e explorador.
le monde de Nuage Rouge et de Sitting Bull, le monde de Jim Bridger, pionnier, chasseur, éclaireur, Américain l
Servi com o comandante na batalha de Bull Run em 1861.
J'ai servi avec le commandant à la bataille de Bull Run en 1861.
Aposto que se fosse atrás de Touro Sentado ela o traria, também. Viu o show?
Si elle allait chercher Sitting Bull, elle le ramènerait!
Isto não é uma expedição de escalpo contra Touro Sentado.
On va pas scalper Sitting Bull.
Eu sou Sitting Bull, o chefe da nação Sioux.
Je suis Sitting Bull, le chef de la nation sioux.
É o jovem Búfalo, filho de Sitting Bull. Sitting Bull?
C'est Young Buffalo, le fils de Sitting Bull.
Não se resolve o problema dos índios a matar o filho do Sitting Bull pelas costas.
- Allez-y. Tirer sur le fils de Sitting Bull ne règle rien.
- Que coisa? - Sitting Bull...
- Qui les en empêche?
Seu chefe espiritual... o homem que consideram más que a Cavalo Louco e aos outros chefes guerreiros.
Sitting Bull, leur chef spirituel. Ils l'admirent, plus que les chefs guerriers.
Sitting Bull é o único que os contem. Porquê?
- C'est lui qui les retient.
Senhor Presidente... peça a Sitting Bull que venha a Washington.
M. le président, invitez Sitting Bull à Washington.
Será melhor que organize esse encontro com Sitting Bull.
- De l'or? - Faites vite venir Sitting Bull.
Fala Sitting Bull, dá-nos o teu conselho.
Parle, Sitting Bull.
Sou grande amigo do chefe Sitting Bull há muitos anos. Podias levar-me perante ele?
On est amis depuis des années.
Que me levem aos que me arrancam o cabelo... para ver o Sitting Bull.
- Ils vont me guider.
Não lhe prometo que o presidente venha até aqui Sitting Bull.
Je ne suis pas sûr que le président viendra.
- É o que Sitting Bull exige. Não consegui fazer mais nada.
Ce sont les termes de Sitting Bull, je n'ai rien pu faire.
Os guerreiros estão prontos Sitting Bull.
Les guerriers sont prêts.
Prepare o encontro com o Sitting Bull.
Arrangez rencontre avec Sitting Bull.
ao corrente de tudo o que acontece.
Passe le message à Sitting Bull.
Virá sentar-se numa árvore e falar com Sitting Bull.
Pour faire la paix avec Sitting Bull.
Dei a noticia ao Sitting Bull e enterrou a machado de guerra.
- Sitting Bull a eu le message. - La guerre est finie.
Coronel... vão avisar o Sitting Bull, não os deixem escapar!
Ils vont prévenir Sitting Bull!
Posso falar Sitting Bull?
Puis-je prendre la parole?
Qual é o teu desejo Sitting Bull?
Que fait-on, Sitting Bull?
Eu não teria falado com palavras que enganam o Sitting Bull.
Je ne vous ai pas trahi.
Tu e o Bull Run vigiem o estábulo.
Toi et Bull Run, fouillez la grange.
Dá-me um dia de descanso e logo voltarei. Não... teu filho não Sitting Bull.
J'y retournerai dans un jour.
Sitting Bull, venha.
Sitting Bull, venez.
Conheces o Sitting Bull Sam?
Tu connais Sitting Bull?
A que distância estamos do acampamento de Sitting Bull?
On est loin du camp de Sitting Bull?
- Quero celebrar conselho contigo Sitting Bull.
Je viens m'entretenir avec vous.
Qual é o seu plano Sitting Bull?
Quel est votre plan?
Consegui Sam, vai ter com o Sitting Bull e mantém-me.
Le plan est en marche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]