English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Charlie

Charlie Çeviri Fransızca

17,021 parallel translation
- Charlie, espera.
Charlie, attends. - Je ne peux pas. - Attends.
Charlie, o Nick está lá.
Charlie, Nick est là-bas.
- Sim, Charlie.
Oui, Charlie.
Não é um problema, Charlie.
Ce n'est pas un problème Charlie.
Ainda há coletes explosivos por aí, Charlie.
Il y a toujours les vestes dehors, Charlie.
- É a Charlie?
C'est Charlie?
Charlie...
Charlie...
- Jack, é a Charlie.
- Jack, c'est Charlie.
Eu sei disso, Charlie.
J'en suis conscient, Charlie.
- Charlie...
- Charlie...
A oportunidade passou, Charlie.
C'est trop tard, Charlie.
- Isto pode funcionar, Jack.
- Ça peut marcher, Jack. - Charlie!
- Charlie! Não!
On ne peut pas!
Percebeste, Charlie?
Est-ce que tu m'as compris, Charlie?
Charlie, sinto muito.
Charlie, je suis désolé.
Charlie, preciso que acedas a um computador.
Charlie, trouve un ordinateur.
- Fá-lo, Charlie.
Fais le, Charlie.
Charlie, o que é que fazemos?
Charlie, qu'est-ce qu'on fait?
É a Charlie.
C'est Charlie.
- Charlie, consegues ouvir-me?
- Charlie, vous m'entendez? - Attendez les gars.
Charlie?
Charlie?
- Charlie, consegues ouvir-me?
- Charlie, tu m'entends?
- Charlie, precisas de ouvir isto.
Charlie, tu dois entendre ça.
- Charlie. Se conseguires ouvir-me, estou nos túneis.
Charlie, si tu m'entends, je suis dans les tunnels.
Charlie... Charlie, localiza o meu sinal.
Charlie, suis mon signal.
Charlie, repito.
Charlie, confirme.
Charlie, está tudo bem.
Charlie, ça va aller.
Estás bem, Charlie?
tu va bien, Charlie?
Charlie, não fui eu.
Charlie, sa n'était pas moi.
Charlie, estás enganada.
Tu te trompes. Charlie, tu te trompes.
Charlie, tentei contactar-te o dia inteiro, para te alertar.
Charlie, Je t'ai appelé toute la journée pour te prévenir.
Mas, Charlie, eu investiguei.
Mais Charlie, j'ai regardé.
Aliás, ainda ria do Charlie Rose da véspera.
Il rigolait encore à propos du Charlie Rose de la veille au soir.
Passo por aqui todas as manhãs, depois de deixar o Charlie.
Je vais passer te voir tous les matins, après avoir déposé Charlie.
Tenho um raio de uma dor de cabeça e um tique de jogar Onde está o Wally durante 37 horas seguidas.
J'ai le tournis à force de jouer à "Où est Charlie" depuis 37 h!
A Equipa Charlie tratará de uma terceira brecha a oeste.
Charlie Team sécurisera un troisième point d'entrée à l'ouest.
- Afirmativo. Equipa Charlie a aguardar o sinal verde.
Charlie Team attend votre feu vert.
Equipa Charlie, executar!
Charlie Team, exécutez!
Enviámos 3 ou 4 homens da equipa do Charlie Rizzens.
On a envoyé des gars de l'équipe de Charlie Rizzens.
- O Charlie prometeu.
Charlie a promis.
Estou a tentar equilibrar as coisas aqui, Charlie.
J'essaie de rééquilibrer les choses ici, charlie.
Quando ela apertou a mão do Charlie, não havia limite de força no aperto.
Quand elle a serré la main de Charlie, il n y avait aucune limite à la force de sa poigne.
Charlie, não vás embora.
Tu ne peux pas démissionner.
E o Charlie disse que vai embora. Não vou ter mais ninguém.
Et Charlie a dit qu'il partait, donc je serai tout seul.
Isso não é justo, Charlie.
Ce n'est pas juste, Charlie.
Charlie, podemos resolver isto ajustando os algoritmos.
Charlie, on peut régler ça, modifier l'algorithme.
Parece o clube da bolinha com o Charlie e o Ethan juntos.
Ça peut faire plutôt homme des cavernes quand Charlie et Ethan sont ensembles.
Charlie, ele ia matar-se.
Charlie, il était sur le point de se suicider.
Charlie 0-4 Stokes.
Charlie 0-4 Stokes.
Acho que o Comandante está no último autocarro.
Je pense que c'est Charlie Oscar dans le dernier bus.
Equipa Charlie, aguarde.
Charlie Team, attendez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]