English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Ciao

Ciao Çeviri Fransızca

902 parallel translation
Até à vista, Stromboli!
Ciao, Stromboli.
Adeus, meu senhor.
Ciao, petit.
Vejo-te na festa da Ann de manhã.
De rien. On se voit à la fête d'Annie. - Ciao, Joe.
- Boa noite, Joe.
- Oui, ciao. Bonsoir, Joe.
Ciao!
Ciao!
Vou esperar-te ao aeroporto. Ciao!
Saro all'aeroporto.
Que belo "tchauzinho".
Oh, ce "ciao"...
Adeuzinho.
Ciao.
Não. Adeus!
- Non, ciao.
Adeus, Michel!
- Ciao, Michel.
Adeus amigo.
- Ciao, amigo.
Obrigado.
Merci. Ciao, fils.
Adeus miúda.
Ciao, petite fille!
Rapaz...
Ciao.
- boa noite, mas quem é você?
Ciao. Mais qui es-tu?
- Obrigado. - Ciao.
- Merci.
Mas não te preocupes. Bem vestida não serás assim tão má. Ciao!
T'en fais pas, bien habillée, tu n'est sûrement pas tarte.
- Au revoir! - Não, não. Ele diz sempre "ciao".
Il dit toujours ciao.
- Ciao! - E o chapéu não é tão puxado para cima.
La casquette droite.
Ciao, gatinha.
Salut, mon petit chat.
Ciao.
Ciao!
Até já.
Ciao!
- Adeus!
- Ciao!
Acabou-se, vou-me embora.
Ciao, terminé.
O pequeno belo rapaz.
Ciao, petit bonhomme!
- Ciao.
- Ciao, mon grand.
Até lá, então. Obrigado.
Ciao A +!
Ou devia dizer... ciao, bello?
Ou devrais-je dire... ciao, bello?
Adeus!
Ciao.
- Não confias em mim?
Tu me fais pas confiance? Ciao.
- Ciao.
Ciao.
Adeus!
Ciao!
- Olá.
- Ciao!
- Estes senhores apetece-lhes jogar.
- Ciao! [br ] - Ces messieurs on l'air de vouloir plaisanter. [ br]
- Olá!
- Ciao! [br]
Adeus.
Ciao!
- Adeus.
- Ciao! Ciao! [br]
- Adeus.
- Ciao! Ciao!
- Adeus, papá!
- Ciao, papa.
Adeus, Titti.
Ciao Tittti.
Ciao, Phil.
Ciao Phil.
- Ciao, Pierro. - Feliz Natal.
- Ciao, Piero.
- Ciao, Oreste.
Ciao, Oreste.
Ciao!
Ciao. Ciao.
Acho que está na hora, Ralph.
- Ciao, Leo.
Ciao. Duas da manhã.
Deux heures du matin!
olá querida!
Ciao, chérie!
- Ciao!
- Ciao.
- Ciao.
- Ciao.
- Adeus.
- Ciao!
Ciao.
Salut!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]