Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Cono
Cono Çeviri Fransızca
53 parallel translation
Hoje janto no "Cono's".
Quand j'aurai fini, j'irai dîner chez Cono.
Abre a caixa, "coño".
- Ouvre le tiroir! - Oui! - Ouvre le tiroir, cono!
"Coño", já.
Cono, tout de suite!
Porra, o que o Ramón te disse! Queria pedir desculpas.
Cono, je voulais m'excuser à propos des paroles de Ramon.
O que é uma cono?
C'est quoi, une betasse?
Eu não fui o segurando cono refém.
Je ne le retenais pas en otage.
Mas que raio...
¿ Pero que cono?
Cono o Sr. D o convocou?
Pourquoi M. D t'a convoqué?
Coño!
Bon sang!
- Porra.
- Coño.
- Porra, uma ova!
- Coño, mon cul.
Abre la puerta, coño!
Ouvre.
E quem coño é?
Qui es-tu?
Que coño é você, tio?
Qui t'es, toi au fait?
Quem coño é?
Qui es-tu?
Que coño é isso?
C'est quoi?
Vão quatro horas, onde coño está?
4 heures et des poussières. Où es-tu? A l'ouest.
Mas agora só encontra SIDA e gente com idéias feministas, ou o que coño seja.
Aujourd'hui, il y a le SIDA, l'éveil de la "conscience féministe", Dieu sait ce que c'est.
Sentia falta de seu desagradável coño.
Je me suis évadé. Ta sale petite chatte me manquait.
Bill o Crítico, que coño faz?
Bill le Critique, qu'est-ce que tu fous?
Que coño é isso?
Je rêve ou quoi?
Que coño...?
Bordel de merde!
Que coño têm feito?
Quel bordel vous avez foutu?
Como coño íamos ou seja o?
Comment on pouvait deviner?
- Então, que coño faz vindo a meu sítio de ócio vestido assim e pretendendo que te escute?
Alors qu'est-ce que tu fous dans mon jardin des délices, sapé comme un plouc? Tu veux me parler?
Que coño!
Bordel!
Que coño faz aqui, tio?
Qu'est-ce que tu trafiques?
Que coño! Possivelmente você também
Bordel, Jimmy!
Comia-te esse coño como se fora chow mein de frango.
Tu lui bouffais la chatte.
Mostrou-me seu coño.
Elle m'a montré sa chatte.
Mostrou-me o coño.
Elle m'a montré sa chatte.
Que coño crie que é isto?
Tu te crois où, putain?
Que coño têm?
Vous servez quoi?
Pense, "conõ"!
Trouvez quelque chose!
Tem coño, não?
Elle a une chatte, non?
me traga coño, velho.
Ramène-moi de la chatte.
Essa zorra? É só um coño.
C'est une carie, enculé.
Quem era? Com quem coño falava?
Avec qui t'étais en train de discuter?
por que coño faz tão frio aqui?
On gèle dans cet appart!
Apunhalaram-me pelas costas! Onde coño estava você?
J'ai été poignardé par un malade et tu étais où?
Certamente se irá me buscar a outro sítio. Abre já, coño!
Il me cherche, il va frapper à toutes les portes.
Fellove, serei eu teu inimigo?
Coño. Fellove, vous me prenez pour votre ennemi?
Vadia maldita!
Puta, coño!
Coño, quem é o cara?
Coño, qui est ce type?
- É o que vamos ver.
Regarde-moi faire, coño.
Muito bem, coño.
Pars. OK.
Então conseguiste o que querias?
Hizole consigue coño?
Anda lá, seu coño.
Allez, vas-y maintenant, espèce de conyo.
Que houve, coño?
Que s'est-il passé?
Coño.
Ah.
Coño!
Merde alors...