Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Cordoba
Cordoba Çeviri Fransızca
29 parallel translation
Sua Excelência, Don José Alvarez de Córdoba, Embaixador da corte de Espanha.
Don Jose Alvarez de Cordoba, l'envoyé de la cour d'Espagne.
Em Cordoba, a festa dividiu-se.
A Córdoba, le groupe se sépara.
Há uma mulher em Cuba, não há? Chamada... Juanita de Cordoba.
Il y a une femme à Cuba... nommée Juanita de Cordoba.
Juanita... de... Cordoba...
Juanita... de Cordoba.
Senhora de Cordoba?
Señora de Cordoba?
Amena Córdoba,
Amena Cordoba.
O meu nome é Padre Carlos Las Vegas de Cordova.
Je m'appelle Père Carlos Las Vegas de Cordoba.
Vê aqui onde diz que este El Corazón está escondido na província de Córdoba?
Il est écrit là que El Corazon est caché dans la province de Cordoba.
- Não. Sete anos no Steven Cordoba. Foi-me confiada a chefia da Segurança.
7 ans que je suis Steven Cordoba, chef de sécurité de confiance.
Põe a licença de condução de Nevada do Steven Cordoba neste computador.
Affiche le permis de conduire du Nevada de Steven Cordoba sur cet ordinateur.
O Capricórnio é Steve Cordoba.
Capricorne est Steve Cordoba.
Vamos juntar mais dados sobre este Cordoba, e confirmar com as nossas fontes no exterior. E, Carrie...
On va creuser un peu plus sur Cordoba et vérifier avec nos informateurs dans la rue.
Vais mostrar a esse miúdo madrileno, como fazemos em Cordoba?
Tu vas montrer à ce petit Madrilène l'art de Cordoue?
Serjio Cordoba, ministro do estrangeiro da Venezuela
Ministre des Affaires Étrangères du Venezuela.
E um favor como aquele que me fizeste em Cordoba.
La même chose qu'à Cordoue.
E que tens os olhos mais lindos de Cordoba.
Et que tes yeux sont les plus jolis de toute Cordoue.
Quando soltarem a Tensi, voltamos todos a Cordoba.
Tensi libérée, on retourne tous à Cordoue.
Então conhecemo-nos em Cordoba, está bem?
Alors disons à Cordoue, ça va?
Sim, estou a namorar alguém em Cordoba.
Oui, j'en ai parlé à quelqu'un à Cordoue.
Em Cordoba.
A Cordoue!
Em Cordoba.
A Cordoue.
Gostava de ir para Cordoba com a bebé e levar a minha irmã para ser enterrada com o meu pai.
Je voudrais retourner à Cordoue avec le bébé et enterrer ma soeur près de mon père.
Gen. de Cordova quer executar os mercenários franceses... que sobraram na cidade, a menos que Vossa Santidade queira o contrário.
Cordoba veut exécuter tous les mercenaires Français. Sauf si vous le refusez.
Diga a de Cordova para executar 1 / 3 dos homens, e despache o resto para Lyon.
Que de Cordoba exécute un homme sur trois, et expédie les autres à Lyon.
Eu poderia pedir ao General de Cordova... que destaque uma unidade espanhola, para nos ajudar a expulsar os judeus?
Je pourrais demander au général de Cordoba de nous aider à éliminer les juifs.
- Está a falar de Córdoba?
- Tu parles de Cordoba.
Menina Greer, os muçulmanos conquistaram Córdoba no ano 712.
Madame Greer, les musulmans ont conquis Cordoba en l'an 712.
Eis o novo Chrysler Cordoba, totalmente remodelado.
Je vous présente la toute nouvelle Chrysler Cordoba.
E este é Guilhermo.
José Luis Gomez de la Cerda y Cordoba DeLeon, pour vous servir.