Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Creer
Creer Çeviri Fransızca
6,154 parallel translation
Criar uma raça de bruxas?
Créer un éveil de sorcières? A quelles fins?
Juntos, criaremos o que ambos mais desejamos.
Nous devons créer... ce que nous deux désirons le plus.
Deixar as coisas más para trás, e criar uma nova vida para ele próprio? Eu não sei quando ao Hamlet.
noirceur derrière lui et se créer une nouvelle vie?
E poderíamos pendurar fios e formas no teto para formar lindas sombras e silhuetas.
Nous pourrions accrocher des fils au plafond pour suspendre des formes et créer de belles ombres et silhouettes
Acredito que, para bem do Universo, eu estava certo ao criar os Daleks.
Je pense que pour le bien ultime de l'univers, j'avais raison de créer les Daleks.
Criar os documento falsos deixou-me exposto.
Précédemment... Créer ces identités m'a exposé.
Libertar o mundo dos upirs. e "Das Pathogen zeigt keine Wirkung an denen ihm ausgesetzen Menschen."
"Créer un monde sans upirs", et "Das Pathogen zeigt keine Wirkung an den ihm ausgesetzen Menschen",
O que ias fazer à Shelley, vais fazer-me a mim... um corpo.
Comme vous l'avez fait pour Shelley, vous allez me créer un corps.
O Dubrovensky pode ter criado muitos clones, ou seja, pode ter aplicado o golpe dezenas de vezes.
Dubrovensky aurait pu créer des dizaines de faux, et donc mettre en place des dizaines d'arnaques.
Fomos rápidos e retiramo-lo de Halawa e arranjamos um pormenor legal, falsificamos os registos judiciais, criamos um histórico de meses.
On se prépare aussi vite qu'on peut, on le fait sortir de Halawa sur un détail de procédure falsifié. on a falsifié les dossiers de la court, créer des documents qui remontent à plusieurs mois.
A Molly ajudou a tomar conta de ti, mas o Charlie e eu trabalhámos com o John para criar-te.
Molly a aidé à t'élever, mais Charlie et moi avons travaillé avec John pour te créer.
Tenho correspondência do John Woods, o pai do Ethan, em que diz que a Molly tinha problemas de ligação com o Ethan.
J'ai des lettres de John Woods, le père d'Ethan, où il dit explicitement que Molly avait du mal à créer des liens avec Ethan.
Talvez possa criar um gene, um protocolo com os esporos que impeça as células alienígenas de se reproduzirem.
Peut-être que je peux créer un protocole d'invalidation avec les spores... et trouver un moyen d'arrêter la reproduction des cellules aliens.
E, por isso, a Julie vai construir mais Humanich.
Et à cause de ça, Julie va créer beaucoup plus d'Humanichs.
Eles levaram para produzir o vírus.
Ils les ont pris pour créer le virus.
Se os híbridos emitirem um pulso electromagnético forte, podiam criar um buraco térmico nos meus scanners.
Si les hybrides pouvaient émettre un champ électromagnétique assez fort, ils pourraient créer un trou thermique sur mes scans satellites.
Então roubas o trabalho do John para criar um exército de Humanichs.
Tu as volé le travail de John... pour créer une armée d'Humanichs.
Não dá tempo para construir um antivírus, mas podemos atacar as primeiras linhas do Código Worm.
Nous n'avons pas le temps de créer et de charger un vrai antivirus, mais nous pouvons cibler les premières lignes de code du ver.
Na verdade, sob os olhos de Deus, admites que estes homens conspiraram contigo para criar a ilusão de cura, um fingimento que disseram ser um milagre?
En vérité, sous les yeux de Dieu, vous admettez que ces hommes ont conspiré avec vous pour créer l'illusion d'une guérison, un prétexte qu'ils ont revendiqué être un miracle?
Num mundo em que a ciência cria monstros, não devia ficar surpreendido por saber que há muitas coisas piores lá fora.
- A faire quoi? Dans un monde où la science peut créer des bêtes, vous ne devriez pas être surpris d'apprendre qu'il y a bien pire dehors.
É preciso proteger todos para criar paz.
Tu dois protéger tout le monde... pour créer la paix.
Mais estranho que ele tentar fazer um raio de ejaculação?
Plus bizarre qu'un mec qui tente de créer une sorte de rayon à jouir?
Talvez porque esteja ocupado a transformar um vírus numa arma.
Peut-être parce qu'il est occupé à créer une arme avec le virus.
Tens de formar um vínculo verdadeiro com ela se, pretendes apanhar o dispositivo de gravação quando precisares.
Tu dois créer un véritable lien avec elle si tu veux accéder à l'enregistreur quand tu en as besoin.
Constantemente a tentar criar um futuro.
Tu ne cesses d'essayer de te créer un avenir.
ligadas entre si devem ser suficientes para despoletar a explosão inicial.
Câblées devrait ensemble être assez pour créer l'explosion initiale.
Bem, não é um precedente que queiramos estabelecer.
Et tuer un monarque, et bien, nous ne voulons pas créer une réaction en chaîne.
E as bruxas deixam um rasto de maldade.
Et les sorcières sont connues pour créer un chemin pour le diable.
Isto permite bloquear a criação do veneno.
Cela nous permettra de l'empêcher de créer le poison en premier lieu. Aucun effet secondaire?
O facto é que... antes de te envolveres com outra pessoa, garante que podes ter uma ligação real.
... Le fait est que, avant de t'impliquer avec quelqu'un, assure-toi de pouvoir créer une véritable connexion.
- Cria a doença, vende-lhes a cura, ainda funciona.
Créer le mal, vendre le remède.
Deu-se a todo este trabalho para recriar o meu consultório para fazer-me vir até aqui, então onde é que está?
Vous vous êtes donné tant de mal pour re-créer mon bureau pour me faire venir ici, donc où êtes-vous?
- Estamos no caso. Ouçam, detectives, não estamos interessados numa luta jurisdicional, está bem?
- Écoutez, inspecteurs, on ne cherche pas à créer une bataille juridictionelle.
Tem que ser misturado com água para se transformar num gel.
Il a dû être mixé avec l'eau pour créer le gel.
- Eu não quero causar problemas.
Je ne veux pas créer de dispute.
Todos os títulos são sobre os maus polícias, mas também há bons polícias. E quero afixar cartazes a exibir alguns dos nossos melhores.
Les unes ne parlent que des mauvais flics, mais il en existe de bons, et je veux créer des affiches qui représentent les meilleurs.
Vamos criar uma diversão enquanto a Gina copia os ficheiros dos clientes.
On va créer une diversion pendant que Gina copiera son fichier client.
Criando uma conta...
Créer un compte...
Podemos gerar um enxerto compatível com o seu DNA, mas, irá demorar alguns minutos.
on peut créer un greffon compatible en utilisant votre ADN, mais ça prendra quelques minutes.
Que isto era o resultado de algumas tentativas falhadas para criar um droga da imortalidade?
Qu'il ne s'agissait que de tentatives ratées De créer un élixir d'immortalité?
Podemos criar situações e cenários para aprimorar a bomba.
Nous pouvons créer des situations et des scénarios pour vraiment amorcer la pompe.
Desenhar roupa formal é um antigo passatempo meu.
Créer des vêtements classiques est un de mes plus grands hobby.
Foi por isso que eu me juntei à irmandade... Para criar o espaço que poderia preencher o vazio que a minha mãe me deixou.
C'est pourquoi j'ai rejoint la sororité... pour créer un espace qui puisse remplir le vide.
Estudei maquilhagem de cinema durante oito meses seguidos, e pratiquei nos pacientes, para poder criar a marca de esfaqueamento perfeita na minha garganta.
J'ai étudié le maquillage de cinéma pendant huit mois, et pratiqué sur des patients, pour créer la parfaite lacération sur ma gorge.
Homens bons, que acreditam que o comércio de escravos é pérfido, desejam criar uma colónia de negros livres em África.
Bons hommes qui croient le commerce de l'esclave pour être mauvais, maintenant souhaitez créer une colonie de Nègres libres en Afrique.
Bons homens de fé que consideram o comércio de escravos pérfido agora, querem criar uma colónia de negros livres em África.
Des hommes de foi qui pensent que l'esclavagisme est mauvais souhaitent maintenant créer une colonie de nègres libres en Afrique.
Seja o que for que o pirata esteja a fazer, ele vai querer ter uma rota de fuga.
Quoi que fasse notre hacker, il va vouloir créer une porte de sortie.
A minha equipa de seguimento criou uma diversão para que o Slater me trouxesse a ti a tu me trouxesses aqui.
Mon équipe a créer une diversion pour que Slater m'emmène à toi, afin que tu me mènes ici.
Só preciso de uma abertura mais flexível, e consigo com uma luva.
J'ai juste besoin d'une ouverture plus flexible, et je peux la créer avec un gant.
Ichabod, tudo pelo que estamos a lutar, com o último suspiro, para criar este país uma terra livre com oportunidade para todos, a Mna. Abigail Mills representa.
Ichabod, tout ce pour quoi nous nous battons, combattre jusqu'à notre dernier soupir pour créer pour ce pays une terre libre d'opportunités pour tout ce que Mademoiselle Abigail Mills représente.
Vi uma foto que se mexe na qual tentávamos tirar uma estática.
J'ai... vu une photographie en mouvement dans laquelle vous et moi tentions - de créer une photographie.