Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Darling
Darling Çeviri Fransızca
755 parallel translation
Eu sei, querida.
Ne vous en faites pas, darling.
Champanhe.
Venez, darling. Champagne!
Que aconteceu, querida?
- Que se passe-t-il, darling?
- Darling!
- Mon chéri!
Oh! - Darling, quem é aquela?
- Chéri, c'est qui?
" Não importa, querido onde estejas...
It s no matter, darling where you are
Ali aquela casa da esquina é a casa da família Darling e o Peter Pan escolheu esta casa em especial porque aqui havia pessoas que acreditavam nele.
Et Peter Pan a choisi cette maison... car il y avait là des gens qui croyaient en lui. Il y avait Madame Darling.
Havia a Sra. Darling.
Georges, chéri.
Não podemos chegar atrasados à festa, sabes disso. A Sra. Darling acreditava que o Peter Pan era o espírito da juventude.
Mme Darling croyait que Peter Pan était l'esprit de la jeunesse... mais M. Darling...
E se nunca mais posso aparecer... Ai!
M. Darling est un pragmatique.
Bye, bye, darling.
Bye, bye, darling.
Toca "Querida minha".
Jouez "My Darling".
"Seymour's Darling" e "Best Seller".
Seymour's Darling et Best Seller.
"Little Arnie" é terceiro por um comprimento e um quarto... E "Seymour's Darling".
Little Arnie est troisième d'une longueur un quart... et Seymour's Darling.
"Seymour's Darling" é terceiro... E "Little Arnie" avança rápidamente por fora.
Seymour's Darling est troisième... et Little Arnie remonte vite à l'extérieur.
"Seymour's Darling" é terceiro... e "Little Arnie" avança rápidamente por fora.
Seymour's Darling est troisième... et Little Arnie remonte vite à l'extérieur.
"Seymour's Darling" é terceiro e "Early Streak".
Seymour's Darling est troisième et Early Streak.
É "Little Arnie" e "Seymour's Darling".
C'est Little Arnie et Seymour's Darling.
"Seymour's Darling" é terceiro por meio... E "White Fire" acaba em quarto.
Seymour's Darling est troisième par une demi-longueur... et White Fire finit quatrième.
Prepara as bebidas, minha querida.
" Hello, darling!
Volto já, querido.
Je reviens, darling.
"Minha querida, darling, meu amor, estás linda."
"Mon chéri, my darling, my love, tu es magnifique."
- Que surpresa, querida...
- Etonnant, my darling.
- Qual é teu nome, darling "querida"?
- Quel est votre nom, ma chère?
- Querida.
- Darling.
Lord Hampton e Lord Darling.
Lord Hampton et Lord Darling.
Bailey Boy vai na frente, com Darling Kim no encalço.
Bailey Boy s'est porté en tête, avec Darling Kim derrière lui.
Na primeira curva, temos Darling Kim, Bailey Boy e Satin Lover.
Dans le premier virage, c'est Darling Kim, Bailey Boy et Satin Lover.
Na curva junto ao clube, temos Darling Kim, Satin Lover e Dr. Footwear!
On arrive dans le dernier virage, c'est Darling Kim, Satin Lover - et Dr Chaussure!
Alinhados, temos Darling Kim e Dr. Footwear!
Au coude à coude, c'est Darling Kim et Dr Chaussure!
Dr. Footwear e Darling Kim!
Dr Chaussure et Darling Kim.
E corta a meta Darling Kim por um triz!
Et sur la ligne, c'est... Darling Kim d'une encolure!
Darling Kim foi desqualificado!
Darling Kim est disqualifié!
- Nenhuma. Eu subi com os Delta, e é a mesma informação negativa.
Non. je suis arrivé avec la poussée des Delta-Darling.
Assim está melhor, Richie. Mas aquele verso "minha querida". Eu gosto mais disso, está bem?
C'est mieux, mais je préfére avec le "little darling".
Que raio anda a fazer, Darling?
A quoi vous jouez Darling?
- Obrigado, Darling ( querido ).
- Thank you Chéri...
Obrigado, Darling.
Merci encore Darling...
Tem alguma coisa a dizer antes de começarmos, Cap. Darling?
Donnez le coup d'envoi capitaine Darling.
Gostaria de chamar a minha primeira testemunha. O Capitão Darling.
J'appelle mon premier témoin, le capitaine Darling.
É o Capitão Darling do Estado-Maior?
Vous êtes le capitaine Darling de l'Etat-Major?
Temos de ter alguns segredos, não temos, Darling?
Il faut un peu de secret çà ou là!
Excelente, e se voltar com a informação, o Capitão Darling tratará de si na sala de reuniões.
Excellent. Et si vous rapportez des tuyaux, Darling vous pompera au debriefing.
- Olá, Darling, por aqui?
Darling! Que faites-vous ici?
Aconteceu numa sossegada rua em Bloomsbury.
Cette maison à l'angle est la demeure de la famille Darling.
Mas o Sr. Darling...
Marie, si je ne trouve pas mes boutons de manchette, on ne va pas à la fête.
Bem, o Sr. Darling era um homem prático.
Les garçons, Jean et Michel... croyaient que Peter Pan existait.
Não tarda, estamos no "My Darling Clementine".
T'as raison!
Anote, Darling.
Notez-le Darling.
Capitão Darling, faça favor.
A vous Darling.
Capitão Darling.
Ah, capitaine Darling!