English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Denis

Denis Çeviri Fransızca

312 parallel translation
Presente. Deputado Chambrie, do distrito de Saint-Denis, Paris.
Député Chambris, représentant Saint-Denis, ville de Paris.
Sr. Presidente, o deputado do distrito de Saint-Denis estará ausente dessa assembléia permanentemente.
Monsieur le président, le député de Saint-Denis sera absent de cette assemblée, définitivement!
Sr. Presidente, posso apresentar o novo deputado de Saint-Denis?
Puis-je présenter le nouveau député de Saint-Denis?
disseram-me... que se queria, teria que ir à rua St.
Mais je connais des copains qui y sont allés. Ils m'avaient dit : " Si t'as vachement envie, t'as qu'à aller rue Saint-Denis.
Denis.
Là, il y a des filles. "
Esta tarde, em Saint-Denis.
Cet après-midi, à Saint-Denis.
Os alemãs desarmaram as esquadras da policia de Saint-Denis e Duniere. mas o comissário de polícia ordenou que voltassem para seus postos.
Les Allemands ont désarmé deux commissariats. Les agents ont quitté le service, mais le directeur leur a dit de reprendre.
- Será o Denis Law. Atacante?
Vous jouez Dennis Law?
De qualquer modo, a minha camisola Denis Law está a lavar.
En plus, le maillot de Law est au sale.
Olá, sou o Denis Compton.
Bonsoir, je suis Denis Compton.
Denis Ford!
- Il est posté dans Park Avenue.
Denis, sei que parte do nosso público desconhece as peculiaridades do hóquei.
Denis, certains de nos auditeurs ignorent les subtilités du hockey.
Olá, Denis.
Hé, Denis!
"O guarda-redes Denis Lemieux, continua a sua óptima 1ª época com os Chiefs..."
"Le gardien de but Denis Lemieux continue sa brillante première saison."
- Já chega. Vamos, Denis.
- Vas-y, Denis.
Denis, passas-me o teu contrato e divido os prejuízos contigo.
Denis, si tu me cèdes ton contrat, je te paye au prorata de tes dettes.
Eu atendo, Denis.
Je réponds, Denis.
O Denis e eu anseamos por conhecê-lo.
Denis et moi avons hâte de vous rencontrer.
- Fica perto da Rua St-Denis.
Près de la rue St-Denis.
Denis, o nosso filho está aqui!
Denis, notre fils est là!
Quero apresentar-vos sir Denis Eton-Hogg.
Ecoutez, je veux vous présenter sir Denis Eton-Hogg.
Denis, vem aqui.
Denis, venez ici.
Rapazes, sir Denis Eton-Hogg.
Les enfants, sir Denis Eton-Hogg.
SIR DENIS ETON-HOGG Presidente, Polymer Records
SIR DENIS ETON-HOGG President, Polymer Records
Ah, olá, Denis.
Bonjour, Denis.
Sir Denis?
Sir Denis?
Queria dizer-vos, mas fiquei á espera da decisão do Denis.
Je voulais vous le dire, mais j'attendais la décision de Denis.
Denis Eton-Hogg, presidente da Polymer Records... recebeu recentemente o título de cavaleiro.
Denis Eton-Hogg, président des Disques Polymer... a récemment été fait chevalier.
Esta é uma escola pública, miss Dennis.
Ceci est une école publique, Mlle Denis.
Depois de considerar o caso de St-Denis, achamos a acusada culpada do homicídio de Georges Henri Grégoire Andersen e Michel Terlin todos pertencentes à força da lei.
Après en avoir délibéré, la cour déclare l'accusée coupable d'avoir donné volontairement la mort à Messieurs Georges Henri, Grégoire Andersen et Michel Terlin, agents de la force publique.
Mostrei os teus poemas ao Denis Glover, da Caxton.
II me semble J'ai montré vos poèmes
- Não a vi. Pode me chamar de Dennis.
Appelez-moi Denis.
Dennis, O Pimentinha
DENIS LA MALICE
Gerir centros comerciais não pode ser mais difícil... do que tratar do Dennis.
C'est moins dur de s'occuper d'un centre commercial que de Denis.
Está a sentir-se bem?
Denis dit...
Vou fazer com que o Dennis não volte aqui.
J'empêcherai Denis de venir.
O Dennis está a fazer batota.
Denis triche.
Diz-me, Dennis, como?
Réponds, Denis. Comment?
- Não roubei a tua boneca.
Donne-la-moi, Denis!
O Dennis andou a brincar com tintas.
Denis a joué avec de la peinture.
O meu nome é Dennis Mitchell. Sou médico.
Je m'appelle M. Denis.
George, por favor, leva a mala do Dennis para o quarto de hóspedes.
George? Monte la valise de Denis dans la chambre d'amis.
O Dennis esteve na nossa casa de banho?
Denis a utilisé notre salle de bains?
Esta noite, recitei um poema ao Dennis... que a minha mãe me costumava recitar.
Ce soir, j'ai récité à Denis un poème que ma mère me récitait souvent.
Onde está o Dennis?
Où est Denis?
Pode dizer a toda a gente na prisão que conheceu o nosso Dennis Mitchell.
En taule, tu pourras te vanter d'avoir rencontré notre Denis.
Denis Ford.
Une minute.
Legendas corrigidas by DENIS CNEGOV
AVAIT BEAU CAQUET JEAN DE LA LUNE JEAN DE LA LUNE
Legendas corrigidas by DENIS CNEGOV
...
Vá lá.
Denis, viens.
- Uma amiga minha já cuidou do Dennis.
Ma copine a gardé Denis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]