English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Desiree

Desiree Çeviri Fransızca

278 parallel translation
Nesse dossier está uma foto de Desiree More.
Vous verrez la photo de Desiree More.
Patch... durante toda a minha vida... tive homens... atraídos por mim.
Toute ma vie... Ies hommes... m'ont desiree.
- É uma grande pena, mas as montanhas que nos rodeiam tornam a recepção quase impossível.
- On l'a toujours désirée, mais les montagnes qui nous entourent rendent impossible la réception.
- Tina sabe que não foi querida?
Sait-elle qu'elle n'était pas désirée?
ela tem ciúme de Tina, a filha que nunca quis.
Mais elle jalouse Tina, qu'elle n'a pas désirée.
É meravilhoso sentir-me desejada.
C'est merveilleux de se sentir désirée.
Une mulher transforma-se, quando não é desejada.
Une femme change lorsqu'elle n'est pas désirée.
Algo que sempre quis, mas que nunca deixou alguém saber.
Une chose que tu as toujours désirée mais dont tu n'as jamais parlé.
- Você não era benvinda.
- Votre présence n'était pas désirée!
Talvez porque eu a quis todos estes anos.
Peut-être t'ai-je désirée pendant toutes ces années.
E desejada.
Et désirée.
Quantas mais semanas, meses... numa incumbência que nunca quis... enquanto ele se passeia cá em baixo, a espiar-me.
Combien de semaines en plus? Combien de mois? Pour une commande que je n'ai jamais désirée.
Acho que precisava de me sentir importante.
J'avais besoin d'être désirée.
Eis a batalha que tanto ansiastes.
Voilà la bataille que vous avez tant désirée.
Se tivesse dito a palavra antes de lhe darmos a coisa desejada, ele compreenderia a sua utilidade, estabelecer-se-ia a comunicação, e seguir-se-ia um rápido progresso.
Si le mot était sorti de sa bouche avant la concession de la chose désirée, le véritable usage de la parole était saisi, une communication s'établissait entre nous, et des rapides progrès auraient découlé.
Désirée!
Bravo, Desire!
- A Désirée. - Tenho algo para te mostrar.
- Je te montrerai une chose, après.
- E uma delícia de lagostim.
- Et une désirée de langoustines.
Nenhuma outra mulher tem jóias como essas.
Mais je t'ai toujours désirée.
E sempre gostastes de o provocar.
Il m'a toujours désirée.
Acha degradante o meu filho desejá-la desse modo ou acha que apenas o degrada a ele? - Não sei.
Vous sentez-vous dégradée d'être désirée ainsi, ou cela le dégrade-t-il, lui?
A adorável Miss Désirée.
La charmante Mlle Désirée.
Creio que cheguei ao ponto em que queria ser assim.
Et j'en suis à un point où j'ai besoin d'être désirée.
- Uma OPA hostil?
- Une prise de contrôle non désirée?
Tudo o que sempre quis eras tu.
Tu es la seule chose que j'ai désirée.
" Quando a única coisa que queremos
" Lorsque Ia seule chose désirée
É alta e delgada... com um ligeiro aspecto andrógino que as mulheres da época desejam.
Elle est grande et mince et... d'apparence légèrement androgyne désirée par beaucoup de femmes de cette époque.
Jazz, és quase tão bem-vindo aqui como o Mike Tyson num concurso de beleza.
Ta présence ici est aussi désirée que celle de Mike Tyson à un concours de beauté.
Em uma grande vasilha antiga, acrescente o siguiente para dar um novo sabor,
Prenez un chaudron de bonne taille et ajoutez ces ingrédients pour obtenir la chose désirée.
Quis ter-te assim durante todos estes anos.
Je t'ai désirée comme ça depuis toujours.
bigamia, abuso dos pais, gravidez indesejada, violação.
Bigamie, abus parental, grossesse non désirée, viol...
Nos dias a seguir, fiz o que qualquer rapariga normal faria, mandei cartas de amor a mim própria, flores e doces, só para ele ver como eu era desejada, caso ainda não tivesse notado.
Les jours suivants, j'ai fait ce que ferait toute fille normale. Je me suis envoyée des lettres d'amour, des fleurs, des chocolats, pour lui montrer combien j'étais désirée, au cas où il ne le savait pas déjà.
Sei que sempre me desejaste. e eu sempre te desejei.
Vous m'avez toujours désirée, et je vous ai toujours désiré.
- Desejaste _. Perseguiste _.
- Tu l'as désirée et poursuivie.
A aprovação nem é precisa nem requisitada.
Approbation ni désirée ni requise.
Sra. Josette Marie Désirée Latour, artista do seu estado, falecida a 14 de Fevereiro de 1993, no hospital de Santa Ana, Texas, USA.
Mme Josette Marie Désirée Latour,.. .. artiste de son état, décédée le 14 février 1993 à l'hôpital de Santa Ana, Houston, Texas, USA.
Chamo-me Didier Latour, filho de Josette Désiré Latour e de pai desconhecido.
Je m'appelle Didier Latour, née de Madame Josette Marie Désirée Latour et de père inconnu.
Devo assumir que é uma gravidez indesejada?
Dois-je comprendre qu'il s'agit d'une grossesse non désirée?
Que Deus me ajude, desejei-a!
Que Dieu m'aide, je l'ai désirée.
O que? Nao sabe bem ser-se desejada?
Ce n'est pas agréable d'être désirée?
E serei amada No lar que sempre foi meu
Je serai choyée, protégée, désirée.
Como vou explicar 18 anos sendo indesejável e rejeitada?
Imagine ce que c'est de ne pas avoir été désirée pendant 1 8 ans.
Faz-me sentir desejada, e também me faz feliz.
C'est agréable de se sentir désirée, même si ça n'est que physique.
Nós gostamos. Adoro ser desejada e amar.
J'aime être désirée... et j'aime l'acte en soi.
Nem sequer olhei para ela desse modo.
Je ne l'ai même jamais désirée, chérie.
Esta é Desireé Pon, a nova âncora.
Charlie, c'est la nouvelle coprésentatrice, Désirée Pon.
Toda a minha vida... esta... esta foi a morte que sempre quis.
Toute ma vie... C'est la mort que j'ai toujours désirée.
Se precisarem de um tradutor por favor usem o headphone á vossa frente e liguem a lingua desejada.
Si vous avez besoin d'un traducteur, utilisez l'écouteur devant vous, et réglez le canal sur la langue désirée.
Entre adolescentes, a gravidez indesejada é a principal consequência negativa.
Chez les ados, la grossesse non désirée est le 1er effet négatif des rapports sexuels.
É a mulher que todos os homens desejam ter.
C'est la femme la plus désirée de tous les Etats-Unis.
Fingia que precisavam de mim e era desejada.
Feignant d'être demandée... et désirée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]