Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Dinero
Dinero Çeviri Fransızca
44 parallel translation
Sem amor, sem dinero, sem filho...
Pendant quatre ans, pas de femme, pas d'argent, pas de soleil.
Cuesta dinero, dinheiro.
Pour ça, il faut de l'argent.
Dinero?
Dinero?
Se precisar de pão... dinheiro...
Il faut du pan, du pain..... dinero...
Faz isto por dinheiro?
Tu as fait ça pour du dinero, pour de l'argent?
Guito.
Dinero.
Preciso que me leve no seu carro até à próxima vila. Não lhe posso pagar. Não tenho dinheiro. "No dinero."
Emmène-moi dans ton automobile.
É difícil, quando se pode ganhar tanto dinheiro por um pedaço de papel.
C'est difficile. Quand on peut gagner beaucoup de dinero pour un morceau de papier, la tentation est grande.
Mucho dinero.
Mucho dinero.
Tu! Enganaste-me dinero.
Tu m'as volé mon dinero.
- Tudo gira em volta do dinero.
- Tout est basé sur le dinero.
No dinero hoje!
No dinero aujourd'hui!
A enfermeira Espinosa e as suas enfermeirazinhas chiquititas estão aqui porque querem mais dinheiro.
Garde Espinosa et ses collègues chiquitas sont ici parce qu'elles veulent plus de dinero.
Dinero.
Dinero.
- Mucho dinero.
- Mucho dinero.
Tens o dinheiro?
- ¿ Tiene el dinero?
Valem muito "dinero"! Está...
Qui valent beaucoup de dinero.
Gostaria de ganhar um dinero extra agora mesmo? Sim?
Ça vous dirait de vous faire un peu plus d'argent?
Preciso de dinheiro... Dinheiro.
Il faut de l'argent, dinero.
O vosso dinheiro não valeu a chatice toda.
Ton dinero ne valait pas ça.
A amostra é muito pequena. Precisamos de mais "diñero".
Il me faut plus de dinero.
Então, onde encontramos o "diñero"?
Et où trouve-t-on ce dinero?
Liquidez como o Robert Tem dinero
Tellement de pognon Que je le ramasse au râteau
- A língua universal, o dinero.
Langue universelle. Dinero. ¿ Dinero
- É dinero. - Onde?
- C'est dinero.
- Aqui tem o seu dinheiro.
- Voilà votre dinero.
Está bem. Onde está o dinero.
Où est le dinero?
Muito dinheiro.
mucho dinero.
Passe para cá o dinero.
Vous nous devez du dinero.
Sí, dinero justo.
Sí, dinero pour vos torts.
É dador de órgãos? Pois ouvi dizer que há médicos que deixam as pessoas morrer para lhes recolherem os órgãos por "pilim", "dinero", "graveto".
Parce que j'ai entendu qu'il y a des docteurs qui laissent les gens mourir pour pouvoir récupérer leurs organes pour un max d'argent, cha-ching.
Nadamos em dinheiro De bolsos conspurcados
♪ Roll in dinero ♪ ♪ Pockets stay polluted ♪
Não, não, não se trata de dinero, percebido?
Non, ça a pas de rapport avec l'argent.
- "Mi dinero es su dinero".
Me dinero es su dinero.
- De Niro?
No dinero. - De Niro?
A biblioteca musical do Izzy estava para venda. Mucho diñero a ganhar.
La discothèque d'Izzie était en vente, pas mal d'argent à se faire.
"Primeiro o dinheiro".
- Primero el dinero.
O dinheiro!
- El dinero!
- "Diñero" é espanhol de...
En espagnol...
Para usted? Si', si'.
Para usted, sí, sí et más dinero -
E mas dinero, mas dinero, depois.
Más dinero after- -
Diñero?
Argent?
Diñero, tens?
argent! Vous en avez?
Poco dinero.
Poco dinero, mon pote.