English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Doppëlganger

Doppëlganger Çeviri Fransızca

115 parallel translation
Um outro eu.
Doppelgänger.
O termo usual é "doppelganger."
Ce qu'on appelle vulgairement : "reproduction."
Já ouviu falar do Síndrome de Doppelganger?
vous avez entendu parler du syndrome de Doppelganger?
Por isso pode ser que esse tal de Millander possa ser o meu doppelganger.
à raison on peut penser que ce Millander est mon doppelganger.
Um doppelganger, evidentemente.
un doppelganger, de toute évidence.
Apresentado pelo Comité de Produção Doppelganger
Présenté par Le Comité de Production Doppelganger
E de acordo com a irmã dele, ele morreu porque tinha visto o seu doppelganger.
Selon elle, il est mort d'avoir vu... son "doppelganger".
Doppelganger?
"Doppelganger"?
O doppelganger?
Le doppelganger?
Mas, sabe... Eu penso que o doppelganger e o próprio são inteiramente diferentes.
Mais, vous savez, je crois que la personne et son double, sont tout à fait distincts.
E tu és apenas uma porcaria dum doppelganger.
Et toi... une copie idiote!
Comité de Produção Doppelganger
Le comité de production Doppelganger
Adoptou o doppelgänger da Kahlua.
Il a adopté le spectre de Kahlua.
É o mesmo miúdo. Ou um doppelgänger com uma cicatriz idêntica.
C'est le même enfant ou c'est un spectre avec la même cicatrice.
- Como um "doppelganger".
- Comme un Doppelganger? - Ouais.
Dizem que, quando te vires a ti própria, ao teu duplicado, então será a hora de morrer.
Il paraît que lorsqu'on voit son double, son doppelgänger... c'est que notre heure a sonné.
Está bem, vamos conhecer o teu "doppelgänger" ( sósia ).
D'accord, rencontrons ton nouvel homonyme.
Doppelganger.
Doppelganger.
Mas nunca pensei que um dia... sentar-me-ia em frente de um de mim mesmo. Doppelganger, no seu consultório,
Mais je n'aurais jamais cru que je me retrouverais en face de mon sosie, dans son bureau,
ALIENÍGENAS NÃO VÊM "DO ESPAÇO" DOPPELGANGER ENTRE NÓS
LES ALIENS NE VIENNENT PAS "D'AILLEURS"
Mas normalmente, um doppelgänger é um sósia nosso que vive e respira.
un sosie vivant et respirant.
Estou a imitar a minha doppelgänger doméstica, a Elena.
J'essaye de ressembler au mieux à mon double, Elena.
Ela é a doppelgänger, precisa de ser protegida.
C'est le double d'Elena. Elle doit être protégée.
A Elena corre perigo. É a doppelganger.
C'est elle, le doppelgänger.
Porque és uma doppelganger Petrova.
Parce que tu es un doppelgänger de Petrova.
O sangue da doppelganger.
Le sang du doppelgänger.
A doppelganger és tu.
C'est toi, le doppelgänger.
A primeira doppelganger Petrova.
Le premier doppelgänger de Petrova.
- Tenho uma doppelganger.
- J'ai son doppelgänger.
O sangue da doppelgänger.
Le sang du double.
A doppelgänger és tu.
C'est toi le double.
Sacrificando a doppelgänger Petrova.
En sacrifiant le double Petrova.
A doppelgänger foi criada como meio de desfazer o feitiço.
Le double a été crée comme moyen pour pouvoir briser le sort.
Assim que a doppelgänger reaparecesse a maldição podia ser quebrada.
Une fois que le double réapparait, le sort peut être brisé.
O Klaus precisava de uma doppelgänger humana.
Klaus avait besoin d'un double humain.
Stevie. Se os vampiros se preparam para quebrar a maldição, também devem ter encontrado a doppelgänger.
Si les vampires prévoient de rompre la malédiction, ils ont dû trouver le sosie.
A doppelgänger
Le sosie?
Óptimo. Vamos lá buscar a nossa doppelgänger.
Bien, allons atttraper notre sosie.
Ele anda em busca de uma forma de quebrar a maldição sem necessitar da doppelgänger.
Il cherche un moyen de briser la malédiction sans utiliser le sosie.
És uma doppelganger Petrova.
Un des originels.
Mas correm boatos que existe uma doppelganger.
Tu veux m'expliquer le bordel d'hier soir? Pardon? Ne faites pas semblant.
Ele disse que o Klaus estava disposto a dar-te a liberdade, se lhe entregarmos a selenite e a doppelganger.
A ne pas dévoiler mes secrets. N'est-ce-pas? Uh-huh.
Achas mesmo que a Isobel diz a verdade e que corre o boato sobre a doppelganger?
J'ai des copies à corriger. Non, tu sais quoi? On devrait continuer.
És uma doppelgänger Petrova. És a chave para quebrar a maldição.
Tu es le sosie de Petrova, la clé pour rompre la malédiction.
Vou ver se vejo a minha querida doppelgänger.
Je vais jeter un œil à mon précieux sosie.
És uma doppelganger Petrova.
Tu es la clé qui met fin à la malédiction.
A Lua cheia está a chegar, matei a bruxa, tenho a selenite e a doppelganger está à espera.
La pleine lune sera bientôt sur nous. J'ai tué la sorcière, j'ai la Pierre de Lune, et le double m'attend au chaud.
É o local de nascimento da doppelganger.
C'est le lieu de naissance du double.
A maneira mais fácil de descobrir uma doppelganger ou encontrar uma selenite há muito perdida é ter todos os membros de duas espécies em guerra à procura delas.
Le meilleur moyen pour découvrir l'existence d'un double ou pour mettre la main sur une pierre de lune longtemps perdue, est d'avoir chaque membre de deux espèces en conflit à leur recherche.
Elas acham que descobriram uma forma de poupar a doppelganger.
Elles croient avoir trouvé un moyen pour épargner le double.
Descobriste uma maneira de salvar a vida da doppelganger?
Vous avez trouvé un moyen pour sauver la vie du double?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]