English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Duke

Duke Çeviri Fransızca

1,892 parallel translation
É justo o Duke?
C'est juste pour Duke?
O Duke Ellington, o Louis Armstrong ou...
Je sais pas... Duke Ellington ou Louis Armstrong.
Pediu-me para tomar conta Duke até regressar.
Je surveille Duke jusqu'à son retour.
Duke?
Duke?
Não, apenas tive problemas em respirar depois de ir passear com o Duke.
J'ai eu... des problèmes respiratoires lors d'une promenade avec Duke.
Olá Duke, olá querido.
Salut, Duke. Salut, bébé.
É todo teu, Duke.
C'est ta jambe, vieux.
Não, é todo seu, Duke!
Non, je te la donne!
Sai da minha cabina, seu palhaço amaricado.
Dégage, Daisy Duke!
Então, porque não disseste isso ao Duke?
Pourquoi tu dis rien à Duke?
- Porque estás a lixar o Duke?
- Pourquoi tu fais le con avec lui?
Duke, estive a pensar.
Hé, Duke... J'ai réfléchi.
Eu bem te disse, Duke.
Je te l'ai dit, Duke.
Em que estás a pensar, Duke?
À quoi tu penses, Duke?
Então agora andas a apanhar lixo?
Duke, te voilà un vendeur ambulant?
Eu sei o que eles estão a fazer aqui, Duke.
Je sais ce qu'ils font là-dedans, Duke.
Até breve, Duke.
À bientôt, Duke.
Duke, vamos casar.
Duke, marions-nous.
- Eu amo-te, Duke.
- Je t'aime, Duke.
Não grites comigo, Duke. Peço-te.
Ne crie pas, s'il te plaît.
- Esquece isso, Duke. Por favor.
- Laisse tomber, s'il te plaît.
Como, Duke?
Comment?
Duke, é lindo.
Duke, c'est magnifique.
Duke, vá lá...
Duke, allez...
Duke!
Attends, Duke.
- Aonde vamos, Duke?
- Ou va-t-on, Duke?
- Ena, Duke, que...
- Ouah, Duke, c'est si...
Achas mesmo que vamos conseguir vida nova com este dinheiro, Duke?
Tu crois qu'on aura vraiment une nouvelle vie avec cet argent?
- Duke, gosto muito.
- Elle me plaît vraiment.
Duke.
Duke.
- Duke!
- Duke.
Duke!
Duke!
- Não podemos morrer agora, Duke.
- Il ne faut pas qu'on meure.
Ainda não se sente, Duke.
C'est impossible, c'est trop tôt.
Não é justo, Duke.
Ce n'est pas juste.
Duke! Duke, não, por favor.
Duke, non, je t'en prie.
Tenho medo, Duke.
J'ai peur, Duke.
Não, não vou. Não sem ti, Duke.
Non, je ne partirai pas sans toi.
Meu Deus, não.
Oh, Duke, non.
São os meus sapatos à Daisy Duke.
Ce sont mes Daisy Dukes.
- Duke, estive a pensar...
Duke, je pensais...
Duke, vai buscar as ogivas!
Occupe-toi des ogives.
- Olá, Duke.
Salut, Duke.
Talvez já tenha ouvido falar de mim, Duke.
Tu me connais, Duke?
O Duke não nasceu, foi fabricado pelo governo.
Duke, c'est du matos militaire.
Bem-vindo ao Poço, Duke.
Bienvenue au Pit, Duke.
A sua missão está terminada, Duke.
Ta mission semble terminée.
Duke, é lindo! É lindíssimo!
C'est beau, trop beau.
Promete-me, Duke.
Promets-le-moi.
Não, tenho de levar o Duke a passear.
C'est l'heure de sa promenade.
Então, o cão precisa de passear.
Duke a besoin de sortir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]