English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Elyseés

Elyseés Çeviri Fransızca

80 parallel translation
Uma agenda. A última anotação dele foi feita ontem... quinta-feira, 5 : 00 da tarde. No Champs Elyseés.
La dernière annotation qu'il ait faite, hier jeudi 17 heures, jardin des Champs Elysées.
Quando eu ia a Paris, comia em casa do meu cunhado.
Aux Champs-Élysées à Paris. Moi quand j'allais à Paris... je prenais mes repas chez mon beau-frère.
Rue Saint-Martin! O Champs-Elysées!
La rue Saint-Martin.
Gare du Nord!
Les Champs-Elysées. La Gare du Nord.
Atravessam o Atlântico, mas não atravessam os Campos Elíseos a pé fora das passadeiras!
Ils sont capables de traverser l'Atlantique et ils sont pas fichus de traverser les Champs-Élysées en dehors des clous.
Ia a descer os Campos Elíseus... e conheci uma rapariga encantadora.
Sur les Champs-Élysées, j'ai rencontré une charmante fille.
Os Champs Elysée parecem a Main Street. Vive cá sempre?
Les Champs-Élysées ressemblent à Broadway.
Não podes passear nos Champs EIysées com ar de cangalheiro em turismo!
On ne peut pas vous laisser sur les Champs Élysées avec l'air d'un croque-mort en vacances. Autre chose.
Não é um passeio por Piccadilly, ou nos Campos Elíseos.
Il ne s'agit pas d'une balade à Piccadilly ou aux Champs Élysées!
E o "Campos Elíseos", o dia da nossa parada.
Et puis les Champs Elysées et le défilé...
Os Champs-Élysées.
- Les Champs-Elysées.
Élysée 99-84.
- Elysées 99-84.
Estou, Élysée 99-84...
Allô. Elysées nonante-neuf, huitante-quatre?
Com um jornalista nos Champs Élysées que me vai levar para uma conferência de imprensa.
- Un journaliste qui m'emmène à une conférence de presse.
Queria o Élysée 99-84.
Je voudrais Elysées nonante-neuf huitante-quatre.
Élysée 25-32.
Elysées 25 32.
Élysée 99-84.
- Elysées 99 84.
Aos Champs-Élysées.
- Sur les Champs.
Levas-me até aos Champs-Élysées?
Tu m'emmènes aux Champs?
Em que morada?
- A quelle adresse? - Il tient le guignol des "Champs Elysées"!
Faça uma chamada para mim para Elysees 8-2-2-6. É a casa de meus pais. madame Bovera.
Téléphonez à Élysée-3226, chez ma mêre, Mme Beuvrat!
Vou dar a volta pela rua Washington, Champs Elysées e a rua Balzac e a seguir volto aqui para ver se ele sai.
Je fais le tour par la rue Washington, et les Champs-Elysées. Puis, je reviens pour voir s'il ressort.
O prédio 1 da rua Lord Byron tem duas saídas uma é para os Champs Elysées 116B, à rua da Normandia.
La sortie sur les Champs-Elysées est au 116 bis.
Eu fui ao ballet ontem à noite nos Campos Elísios.
Je suis allée voir des ballets, l'autre soir, au Théâtre des Champs-Élysées.
Estaremos... reunidos... para sempre... num lado exilado... do grande campo Elíseo... tão maravilhoso e para além dele.
Dans un parage isolé des grandioses Champs-Elysées, du magnifique au-delà.
O bairro negro de Paris esta tão distante... dos Campos Elisios, como a Rua 125 esta de Park Avenue!
Parce que les ghettos sont aussi loin des Champs-Elysées que Harlem l'est de Park Avenue!
Soube que o McDonald's vai abrir uma loja no Champs Elysées.
J'ai entendu dire qu'il allait y avoir un McDonald s sur les Champs-Élysées.
Quer passear um dia pelos Campos Elíseos... e ver 500.000 cabeças quadradas saindo de Fouquet?
Tu veux descendre les Champs-Elysées un jour et voir 550000 boches sortir du Fouquet's?
Isto é uma cena dos Campos Elíseos. Imagem ao vivo de Paris onde outro OVNI gigante avança.
Cecia lieu sur les Champs Elysées... qui est survolé par un autre ovnigéant.
Comprei este transmissor numa loja do Quartier Latin, encontrei esta prancha de circuitos nos Campos Elísios, e uma pequena loja da Rive Gauche vende estas baterias.
J'ai trouvé ce transmetteur dans un petit magasin du Quartier Latin, cette carte imprimée aux Champs-Elysées, et un petit magasin de la rive gauche vend ces batteries.
Ainda ontem... flanava pelos Champs-Elysées, e hoje eis-me neste deserto.
Hier encore... je flânais sur les Champs-Elysées, et aujourd'hui, me voilà banni dans ce désert.
Agora a actualidade mundial... a Polícia francesa anunciou ter dois suspeitos... do atentado bombista ao restaurante dos Campos Elísios...
Les nouvelles internationales. Les autorités françaises ont annoncé avoir deux suspects dans l'attentat à la bombe du restaurant des Champs Elysées...
Maurice ChevaIier
Les Champs-Élysées Maurice Chevalier
Está tudo ao contrário. Os maus estão todos nos Campos Elíseos.
Les mauvais squattent les Champs Elysées.
Mas gosta dos prazeres dos Campos Elíseos. Esse é o melhor sítio para o encontrar.
Tu le trouveras sûrement aux Champs Elysées.
O Marcus ficará nos Campos Elíseos para sempre.
Marcus reste aux Champs Elysées.
Esta tarde ela ia ás compras aos Campos Elíseos e eu disse-lhe :
Elle faisait des courses du côté des Champs-Elysées, cet apres-midi.
Os Campos Elíseos.
Les Champs Elysées?
Linda teoria dos Campos Elíseos.
Les Champs Elysées, tu parles!
Pousaria numa cerejeira nos Campos Elísios e ficaria na cerejeira a olhar para os miúdos franceses a passar e diria,
... sur un cerisier en fleurs sur les Champs-Elysées. Je m'installerais sur mon cerisier en fleurs, je regarderais passer les beaux gosses et je dirais :
Vinham todos a marchar pelos Campos Elíseos, como parte de um desfile, e havia atiradores, e dispararam-se tiros.
Les troupes ont descendu les Champs Elysées dans un défilé, il y avait des tireurs d'élite et des coups sont partis.
O tipo de homem perfeito para os Campos Elísios.
Le type d'homme idéal pour les Champs Élysées.
CAMP0S ELÍSI0S
Les Champs Élysées SA
CAMP0S ELÍSI0S "SEMPRE ÀS SUAS 0RDENS"
Les Champs Élysées Toujours à votre service
Campos Elísios é um serviço de acompanhantes.
Les Champs Élysées offrent des services d'escorte.
É o homem dos Campos Elísios?
Vous êtes l'homme des Champs Élysées?
Deve ser o homem dos Campos Elísios.
Je croyais savoir, à tort, ce qui était bien pour toi... Vous devez être l'homme des Champs Élysées!
Num piscar de uma órbita, podemos estar a bebericar champanhe nos Champs Élysées.
En un clin d'orbe, à nous le champagne sur les Champs-Elysées.
Eva dos elistas.
Eve, des Champs Elysées.
O ganhador da carreira consegue o direito de matar a Eva dos elistas antigamente Livia, a puta de Roma.
Le vainqueur de la course remporte le droit de tuer Eve des Champs Elysées, précédemment connue sous le nom de Livie, la putain de Rome.
Percorri os Campos Elíseos, subi à Torre Eiffel por apenas 7 francos, porque a máquina dos bilhetes estava avariada.
Ai traîné sur les Champs-Élysées, suis monté à la Tour Eiffel... pour 7 francs seulement. Le distributeur était en panne. Grâce au métro, j'ai été partout.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]