English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Email

Email Çeviri Fransızca

1,360 parallel translation
Desculpem.
Je vous les enverrai par email.
Tinha uma conta de e-mail secreta dentro de uma partição oculta no seu disco rígido. Em inglês.
Il avait un client email secret sur une partie cachée de son disque dur.
- Michael? - Sim? Qual é o significado deste email que todos receberam?
C'est quoi cet email qu'on a tous reçu?
Eu acabei de receber um email da empresa, especificamente para a contabilidade para parar todos os pagamentos aos nossos vendedores.
J'ai reçu un mail du siège, demandant à la compta de cesser de payer nos fournisseurs.
Sempre que surge um artigo, recebo um e-mail.
{ \ pos ( 192,240 ) } À chaque article, j'ai un email.
Embora sem tomar partido, acho que o email da Emma de reserva de data foi um bocadinho deselegante.
Sans vouloir prendre parti, son invite était un peu ringarde.
Nós recebemos o seu email.
Nous avons reçu votre email.
Vou enviar-lhe por e-mail 40 endereços.
Je vous envoie 40 adresses par email.
- Ei, o que é um email?
C'est quoi, un e-mail?
O cara arrasa. Eu mandaria um email pra ele se estivesse com problemas.
Il est populaire maintenant, et craint.
Pensei seriamente em mandar um email para ele.
Mais je pense lui envoyer un e-mail.
E mais importante, disse para ela mandar um email para o Kick-Ass.
Et plus important, je lui parlais via le mail de Kick-Ass.
ao invés de homens temerários e especialistas em armas, a maior parte dos funcionários do FBI é analista de informação que examina milhões de transmissões por telefone, email e dados para desvendar ameaças de crime violento, terrorismo e espionagem
oubliez les fiers agents armés. la plupart des employés du F.B.I. sont des analystes d'information passant au peigne fin des millions de transmissions, par téléphone et courriel, afin de découvrir des menaces de crime violent, de terrorisme et d'espionnage contre les États-Unis.
Não tinhamos nenhuma prova até termos recebido um email que continha o testemunho em video de uma tal...
Nous n'avions aucune preuves jusqu'à ce que nous recevions un mail contenant la déposition vidéo d'une certaine
Recebeu um email do Ben!
Elle a reçu un mail de Ben.
Vamos mandar-vos um email.
Il vous a envoyé un e-mail.
Manda-me um email, sim?
Et suis-moi sur Twitter, toi.
E está a tentar ligar-me, ou mandar-me um email, mas sabe que não é seguro, graças aos meus pais e ao FBI.
Et il essaie de m'appeler ou de m'envoyer un courriel, mais il sait que c'est dangereux. À cause de mes parents et du FBI.
Tem que me dar o seu email. Para mandar-lhe as fotografias.
Donne-moi ton e-mail.
Sim, claro, mantemos o contacto por email.
On reste en contact par mail.
Também trocou e-mails com o Duke Roscoe?
Avez-vous envoyé un email à Duke Roscoe?
Disse-lhe que a Cheryl Willens tentou obter um aborto tardio, na clínica onde você trabalhava?
Lui avez-vous envoyé un email expliquant que Cheryl Willens tentait de se faire avorter au sein de la clinique où vous aviez travaillé?
Sim, mandei-lhe um e-mail sobre isso.
Oui, j'ai envoyé un tel email.
Sou responsável por todos os e-mails que me enviam?
Suis-je responsable de chaque email reçu?
Recebi agora mesmo um email do Vice-Presidente da secção de Belfast.
J'ai reçu un courriel du club de Belfast.
Vá lá, já sabes como é, sem e-mail pessoal, telefone, vigilância permanente.
Tu connais le topo, pas d'email ni de téléphone, sous surveillance 24h / 24. - Il est à eux.
Email, sms, Facebook, Bebo, Twitter, radar, tudo o que tiverem.
Email, texte, Facebook, Bebo, Twitter, msn. Tout ce que vous avez.
Disse-lhe que, quando perdeu o emprego, há uns meses, passava os dias a enviar o CV por email, em cafés com Internet grátis.
Depuis qu'il a perdu son emploi, il y a 2 mois, il a passé son temps à envoyer des CV dans des cafés avec internet gratuit.
- Mando-te um email.
- Je vous envoie un mail.
- O endereço de IP do email, é de um cibercafé em Midtown.
Le mail a été envoyé d'un cyber-café en ville.
foram verificadas por diversas fontes, E agora a ZNN pode confirmar. A mensagem foi enviada por e-mail para o nosso chefe em Washington.
Recevant la vérification par diverses sources, et maintenant ZNN peut le confirmer le message a été envoyé par email à notre chef du bureau de Washington.
Ziva, preciso de uma cópia daquele e-mail agora. - É para já.
J'ai besoin de cet email rapidement.
Houve um incidente, quando um jovem professor recebeu um email de uma rapariga que dizia que tinha perdido a vontade de viver.
Écoutez cette histoire. Une fille a écrit à un jeune professeur, disant qu'elle était amoureuse de lui.
Quero os registos telefónicos e de email do John Luther, por favor.
J'aimerais les relevés des appels et les mails de John Luther.
Olhe, recebi este e-mail há uma semana.
Écoutez, j'ai eu cet email il y a une semaine.
O e-mail que ele mandou.
L'email qu'il m'a envoyé.
Poderia só ter mandado um e-mail, mas deixei a porta aberta.
J'aurai pu lui envoyer un email, mais je l'ai laissé faire.
O Alex sabia. - Mandei-te um email.
- Je t'ai envoyé un mail, Alex.
Gostava de lhe mandar um email ou de lhe telefonar todos os dias.
J'ai envie de leur écrire ou de les appeler tous les jours.
Chefe. Mandei ao Chefe Pope por email os depoimentos das testemunhas.
J'ai envoyé tous les témoignages au Chef Pope.
Gostaria de ver o seu email o mais rápido possível.
Je veux voir ses mails le plus tôt possible.
Acabei de aceder à conta de email de Sara Marku Miller, e deparei-me com um monte de mensagens que ela mandou para a sua irmã, Anila.
Je viens d'accéder au compte email de Sara Marku Miller. J'ai trouvé une floppée de messages envoyés à sa soeur.
E depois no dia seguinte, Sara enviou para a sua irmã, Anila, este email.
Le jour suivant, Sara a envoyé cet email à sa soeur, Anila.
Não, mas estava tentando com este guia albanês de tradução, e realmente reconheci umas palavras deste email.
J'ai regardé dans ce dictionnaire d'albanais. Et j'ai pu traduire quelques mots de cet email.
Também lhe enviámos por email imagens da Querida Jane roubando um banco no condado de Orange no mês passado.
On a aussi envoyé par e-mail une vidéo qui les montrait en plein braquage dans le comté d'Orange, le mois dernier.
Buzz, pode, por favor, procurar esse email para mim?
Buzz, cherchez moi l'e-mail, voulez-vous?
Encontrei o email, Chefe.
J'ai trouvé l'email, chef.
Nenhuma foto no seu email.
Pas de photo dans ses mails.
Eu encontrei um email.
J'ai trouvé un e-mail.
Ele entrou no email.
Il écrit un mail.
Mas o que é que este email diz?
Ça dit quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]