Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Eugène
Eugène Çeviri Fransızca
252 parallel translation
Desculpe, é a senhora Eugène?
Je vous demande pardon. - C'est vous, madame Eugène?
Desculpa... Estão em Joinville, na mãe Eugène.
Ils sont à Joinville, chez la mère Eugène.
"Mr. Eugene Martin e criado."
"M. Eugène Martin, et valet."
" Essa corte ordena... que seja executada a sentença de morte por enforcamento... de Richard Eugene Hickock, imposta pela Corte Distrital... do Condado de Finney, Kansas nessa quarta-feira, 14 de abril de 1965.
"Il est ordonné par cette Cour " que l'exécution de la sentence de mort par pendaison de Richard Eugène Hickock, " prononcée par le tribunal du comté de Finney dans le Kansas,
Fala o Sargento Eugene Moretti.
Ici Eugène Moretti.
Vou telefonar ao Eugene e ao Jody Scott já.
Je téléphone à Jody et Eugène.
- Não. Sou Eugene Scott.
- Non, je m'appelle Eugène Scott.
Descendente directo do Príncipe Eugene... Cujo pai foi Louis XIV... e não nenhum servo, como eles clamam.
Je descends en ligne directe du prince Eugène, dont le père était Louis XIV, et non quelque Savoyard comme on l'affirme.
Obrigado, Eugene.
Merci, Eugène.
- Eugene, as folhas estão a postos?
Eugène, prêt pour les feuilles?
- Oh, Eugene.
- Oh, Eugène.
Eugene.
Eugène.
Oh, Eugene!
Oh, Eugène!
- Este é o Eugene.
- Je te présente Eugène.
- Eugene!
- Eugène!
Eugene, sai daí!
Eugène, pousse-toi de là.
Caímos neste buraco, o Eugene está a chorar... e estamos sentados na terra dos piratas.
Frankenstein est mort, Eugène pleurniche, quel cauchemar!
Eugene, esta também.
Celui-là aussi, Eugène.
Eugene Ivanov.
Eugène Ivanov.
Que achas, Eugene?
Qu'en pensez-vous, Eugène?
Pedi ao Eugene para te levar.
J'ai demandé à Eugène de t'emmener.
Pobre Eugene.
Pauvre Eugène.
- Com o Eugene.
- Avec Eugène.
Eu conheço Eugene melhor do que isso.
Je connais Eugène mieux que ça.
- Eugene disse que fizeste batota.
Eugène dit que vous avez triché. Ivanov?
Lê isto. " St.
Eugène Delong était le vieux.
Bolas, diria que não há dúvidas sobre isso.
Je pense que c'est le vieil Eugène qui avait dévalisé cette église. Merde, je dirais que ça ne fait aucun doute.
O velho mapa do Eugene tem estes edifícios gémeos, parece aquela construção além com a escada de incêndio.
Le plan du vieil Eugène le place entre ces deux bâtiments. Je dirais que c'est ce bâtiment avec l'escalier de secours là-bas. - Cinquième étage, n'est-ce pas?
Acho que o cortiço do Eugene era do outro lado desse edifício atrás de nós.
J'imagine que la piaule d'Eugène est de l'autre côté du bâtiment derrière.
Não é de admirar que o velho Eugene tenha feito um mapa.
Pas étonnant que le vieil Eugène ait dû se dessiner un plan.
Este é o quinto andar e atrás dessa porta... É onde o Eugene escondeu o ouro.
C'est le cinquième étage et derrière cette porte... c'est où Eugène a caché son or.
Digo que o velho Eugene sabia o que dizia.
Je dirais que le vieil Eugène savait de quoi il parlait.
O seu nome completo é Eugene Victor Tooms?
Votre nom complet est-il Eugène Victor Tooms?
Estas são as impressões digitais do Eugene Tooms.
Ce sont les empreintes d'Eugène Tooms.
Temos de encontrar o Eugene Tooms.
D'après moi, il faut arrêter Eugène Tooms.
Já ouviu o nome Eugene Victor Tooms?
Avez-vous déjà entendu le nom Eugène Victor Tooms?
Não está armado, mas considerem-no perigoso.
Eugène Tooms. Non armé mais dangereux.
A palavra-chave para este sacaninha esfomeado está na posse de Margo Wallace, a Chefe das Relações Públicas da Ellingson Mineral, e de Eugene Belford, o agente de Segurança Informática.
Le mot de passe de ce ver appartient à Margo Wallace, en charge des relations publiques chez Ellingson. Et Eugène Belford, - chefde la sécurité informatique.
há um gene no A.D. N... que a envia directamente para as células, com feias consequências.
Mais t'as un gène, Eugène, dans ton A.D.N. qui renvoie ces graisses dans tes cellules et qui déclenche des horreurs.
Temo que este problema vá muito para além do Eugene e do Rusty.
Je crains fort que ce problème aille bien au-delà d'Eugène et de Rusty.
Mata, mata, mata... O homem branco, por Eugene Mama Look-a Boo Boo Day.
"Tue, tue, tue l'homme blanc", par Eugène Mama Loukaboubou Day.
Eugene é o meu pseudónimo porque escrevi isto enquanto estava na prisão.
Eugène, c'est mon nom d'écrivain.
Disse ao Eugene que o substituiria.
J'ai promis à Eugène.
Onde está o Eugene?
Où est Eugène?
Evgeny Vassilych Onegin.
au fils unique de mon frère cadet, Eugène Wassilich Onéguine. "
Evgeny, quer ler alguns dos meus poemas?
Eugène, voudriez-vous lire mes poèmes?
Evgeny?
Eugène...
- Evgeny Onegin.
- Eugène Onéguine.
- O que é, Eugene?
Quoi, Eugène?
Eugene?
Eugène?
Eugene Delong era o velhote.
Carte d'identité d'Eugène Delong, employé. "