Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Fabio
Fabio Çeviri Fransızca
140 parallel translation
Fabio. Arnaldo.
Fabio, Arnaldo.
Anda, Fabio.
- Dépêche-toi, Fabio.
Fabio, despacha-te! O teu pai está à espera.
Fabio, dépêche-toi, ton père attend.
Olhem para isto, malta Parece o Fabio Testi.
Regardez ce mec! On dirait Fabio Testi!
Como eu e o Fabio.
Comme moi et Fabio.
Fabio?
- Fabio?
- Este é o Fabio, o pianista. - Como está?
Voici Fabio, le pianiste.
Fabio está aqui para ajudar se preciso e Robbie vai ajudar também.
Fabio a deux bras si nécessaire et Robbie est prêt à vous aider aussi. Tout ce que vous voudrez.
Está bem, mas e a operação de segurança?
Et la sécurité de l'opération, dans tout ça? Et Fabio?
É pegar ou largar, vadio. 50 dólares e fazemos negócio, Fabio.
50 dollars et l'affaire est dans le sac.
Que tal o Fabio?
Et Fabio?
E o Fabio trouxe sanduíches.
Fabio a apporté des sandwichs.
Ó Fabio, preciso de ketchup.
Beau gosse, le ketchup, s'il te plaît.
Tenham paciência com ele.
Il est très gentil. Allez-y doucement, il a perdu son fils Fabio.
Perdeu o filho, o Fábio.
Allez-y doucement, il a perdu son fils Fabio.
- Estou a perceber, Fabio.
- Je comprends très bien. Fabio.
Fonzie e Fabio.
Fonzie et Fabio.
Não estás pronto, Fabio!
Pas encore prêt, Fabio?
Vai a pé, Fabio!
Te voilà piéton, Fabio.
- Milão, tínhamos decidido ir tomar um copo a casa do Giorgio, o nosso condutor.
Maricia et Fabio, mes collègues étaient dans l'Eurostar entre Rome et Milan,
Também sou amigo do marido da Maricia, mas não lhe vou contar nada!
- Nous ne sommes pas seuls. Et Fabio est un ami de mon mari.
Fabio, abre!
Fabio, ouvre!
- Fábio?
- Fabio?
Para onde é que estás a olhar? Ah? Fabio?
Qu'est-ce que tu regardes comme ça, Fabio?
Olá, Fabio! Estou disponível.
Hé, grand brun, je suis disponible.
Estes são o Fabio, o Paulo e mais alguém.
Voici Fabio et Paulo et quelqu'un d'autre.
Pode ir buscá-lo, Fabio? "
Tu la prends? Fabio?
O Fabio que decida.
Laisse Fabio décider.
O Fabio quer te ver, está no parque estacionamento ali atrás.
Fabio veut te voir. Il est au parking derrière.
Roberto, viste o Fabio?
Roberto, t'as pas vu Fabio?
O Fabio está à tua espera no táxi na praça.
Fabio t'attend dans le taxi sur la place.
Fábio, uma Cuba Libre!
Fabio... Cuba Libre.
FABIO COELHO
Là-bas, il existe un monde hors de Yonkers
Está bom Fábio, chega de vibrações.
Bon, Fabio, cessez de palpiter. S'il vous plaît.
- Acho que para baixo. Fabio.
Fabio.
Fabio, tenho um problema no meu carro.
Fabio. Ma voiture est endommagée.
Ganhou umas peças de metal de Fábio, o doutor dos carros.
Fabio, le médecin pour voitures, il vous a donné de l'acier.
Este é Quinto Fábio Máximo, um velho amigo.
Je te présente un vieil ami, Quintus Fabius Maximus.
Invejo-vos, Quinto Fábio Máximo.
Je t'envie, Quintus Fabius Maximus.
- Sim, Fábio Máximo.
Oui, Fabius Maximus.
- Sois Fábio Máximo?
- Fabius Maximus?
Fabio.
A Fabio.
E o Fabio?
On le renvoie chez lui?
Não, fiquei é de ir mergulhar com o Luciano e o Fabio.
Luciano et Fabio m'attendent pour aller plonger.
Com Maricia e Fábio, os meus colegas do EuroStar Roma
C'était environ il y a un an, la Compagnie des Chemins de Fer était en grève.
Estão aí os outros, e o Fábio é amigo do meu marido!
Ne me dispute pas, méchante fille. Je ne suis pas ton chef? - Je dois contrôler la contôleuse.
Sinto muito. unstoppable : ( 66.0 % ) MrBean : ( 15.8 % ) anotherone : ( 8.2 % ) fabio _ viei : ( 4.0 % ),
Je suis désolé
Não falaste com o Fabio?
T'en as parlé à Fabio?
O meu marido agride-me.
- Fabio, Emilio, tu prends?
Sim, sou o Fabio.
C'est Fabio.
Fábio, mecânico.
Fabio.