English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Francaise

Francaise Çeviri Fransızca

1,393 parallel translation
Embora isso tenha sido interrompido pela Revolução Francesa.
Mais la Révolution francaise a fait le ménage.
FRANCAISE DE VERSÃO DE TÍTULOS DO SOUS LILITH LKR 05.2003
SOUS TITRES VERSION FRANCAISE LILITH LKR 05.2003
Mas temos torradas francesas.
Nous avons des toasts à la Française.
Não, eu não quero torradas francesas.
Non, je veux pas de toast à la Française.
Eu quero panquecas francesas, como no IHOP.
Je veux des crêpes à la Française, comme à la Maison des Crêpes.
Eu quero panquecas francesas... com as frutas dos lados.
Je veux des crêpes à la Française... avec la garniture de fruits séparée.
O gajo tem uma francesa!
Vous êtes francaise? Oui, oui, il a une française!
A Condessa tinha uma criada francesa que usava um preto como este.
La bonne française de Milady en portait un noir
Não se mexam, exército francês.
Personne ne bouge! Armée française!
Legendas em Português por Kito colaboração Diana
Version anglaise : Cannibal King Version française :
Ele pensou que eras francesa?
- Il t'a prise pour une Française?
Tenho uma cliente nova, Giselle, a cabra francesa.
On a une nouvelle cliente. Giselle, la garce française.
Era óptimo ser uma "cabra francesa".
J'adorerais être une garce française.
Sempre quis ser francesa, mas nunca tive oportunidade.
J'ai toujours voulu être française. J'ai jamais eu l'occasion.
E ele só gostou de mim porque achou que eu era francesa.
Il m'a juste prise pour une Française.
só que ele já não pensa que eu sou francesa.
Seuleument, il ne me prend plus pour une Française.
Não é ela, é uma francesa.
C'est une Française.
Sou a Giselle, sou uma cabra francesa.
Je suis Giselle. Je suis une garce Française.
- Ela era francesa, ela chamou-lhe "a cabra francesa".
- C'est une Française.
Quantas cabras francesas existem?
Elle l'a appelée la garce Française. Combien il peut y en avoir?
- Ela é francesa?
C'est une Française?
Volta para o escritório ou eu solto-te a cabra francesa.
Retourne au bureau ou je t'envoie la garce Française.
Susan, podes dizer a esta cabra francesa que tu és a Susan Walker?
Dis à cette garce française que tu es Susan Walker.
É um estilo muito francês.
On dirait une Française.
Um visto de trabalho. Francesa.
Visa de travail, française.
- Sim, tiveram sorte. Acho que, se pudermos achar uma pessoa que queira tolerar as nossas tolices... e que não queira mudar-nos, ou vestir-nos, ou fazer-nos comer comida francesa, então, o casamento é possível.
Si tu trouves la personne qui est prête à te prendre avec tes défauts, qui ne va pas essayer de te changer, de te fringuer à sa façon, ou de t'imposer la cuisine française, là, le mariage peut se jouer.
Alan detesta comida francesa.
Alan déteste la bouffe française.
Os franceses, bem à francesa, não colaboraram. Mas o General Thé deixou-nos montar acampamento aqui.
Les Français, à leur manière bien française, ont été très peu coopératifs mais le Général Thé a été assez bon nous laisser installer le camp ici.
Vou subir a estrada até à próxima torre de vigia. Ver se encontro uma patrulha francesa.
Je vais suivre la route jusqu'à la prochaine tour de guet, voir si je peux trouver une patrouille française.
O vosso filho convocou ontem uma reunião com os pais dos alunos e planeava uma viagem de estudo a uma padaria francesa em Trenton.
Il a reçu les parents d'élèves, hier, et a planifié une sortie scolaire. La visite d'une boulangerie française.
Estou errada? Trocamos para uma semana de trabalho francesa enquanto não estava atenta?
On est passé à la semaine de travail française sans que je m'en aperçoive?
A polícia francesa incomodou-a?
La police française vous embête?
Estar na Hacienda era como estar na Revolução Francesa.
Etre à la Hacienda, c'était comme participer à la Révolution française.
Não estaríamos lá, se não tivessem já vencido o exército francês.
Nous ne serions pas là s'ils n'avaient pas déjà battu l'armée française.
O exército francês?
L'armée française?
Ela é francesa?
Elle est française?
Mas olha que as francesas sabem uma coisa ou outra.
La Française en sait long, là-dessus.
- Disseste que era francesa.
T'as dit Française.
O nosso amigo Gerstein está a escrever a versão em francês do seu relatório.
L'ami Gerstein écrit la version française de son rapport.
Ela tem um passado, do qual não quer falar. Andei a vasculhar e descobri que ela é francesa.
Elle a un passé qu'elle cache, J'ai vérifié, : elle est française,
Quando estou na Flandres, eu passo por francesa.
En Flandre, je me fais passer pour une Française.
Arquipélago Tuamoto, Polinésia Francesa, Tahiti, Papeete...
Tuamoto, Polynésie française, Tahiti, Papeete.
Ouvi dizer que confeccionam excelente comida francesa.
Ils font de l'excellente cuisine française.
- Francesas?
Une petite Française?
Bolas, Nordeste! É nestas alturas que eu odeio o facto de vivermos na Polinésia Francesa.
C'est un des rares moments où je maudis le fait de vivre en Polynésie française.
Como tu podias estudar a cozinha francesa e eu podia escrever fazíamos piqueniques nas margens do Sena e ir a provas de vinho.
Tu étudierais la cuisine française et j'écrirais. On pique-niquerait en bord de Seine, on dégusterait des vins à Bordeaux.
Como delegada da turma de finalistas, trouxeram-me à atenção um certo problema.
Elle est totalement hors proportion avec ses sujets. Je veux dire, il y a 500 volumes sur la révolution française, et seulement 3 sur les croisades.
- Achas que anda a comer a francesa?
- Tu crois qu'il se tape la Française?
Implora-me, estudante sexy.
On vient juste de les surprendre en train s'embrasser à la française comme un couple français qui participe à un festival de "french kiss" Fez!
Eu ligo-te, ou não. Meu Deus, estás de volta!
Merci, c'est la version anglaise de la chanson française "mwa mwa mwa mwa mwa".
É uma agência que paga à comissão para uma companhia em França
C'est une agence qui paye à la commission pour une manufacture française.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]