English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Hal

Hal Çeviri Fransızca

1,820 parallel translation
Hal!
Hal!
Hal, eu sinto muito.
Hal, je suis désolée.
Você tem razão, Hal.
Tu as raison, Hal.
Hal?
Hal?
Oh, Hal.
Oh, Hal.
Condene isto, Hal, nós somos apontar aqui eu não penso qualquer um um de nós quer adquirir!
Bon sang, Hal, on en est à un point où je ne pense pas qu'on veuille arriver!
Era um'click', Al.
C'était un cliquetis, Hal.
Olá, Hal.
Salut, Hal.
- Anda, senta-te, Hal.
- Viens t'asseoir, Hal.
- Bom dia, Hal.
- Bonjour, Hal.
Talvez um dos velhos amigos perdidos do Hal.
Peut-être un des amis oubliés de Hal.
O HAL decidiu que gostava de mim.
HAL a décidé qu'il m'aimait bien.
Vou sair para um teste, Hal.
On va faire un essai de route, Hal.
Sabe, há um filme que tem passado bastantes vezes na TV ultimamente é "O Regresso dos Heróis", um filme de Hal Ashby.
Récemment, il y a un film qui est passé à la télévision. C'est "Le retour", de Hal Ashby.
O Hal cancelou os compromissos dele para estar aqui, Mike.
Hal a tout annulé pour nous rejoindre, Mike.
- Qual é a sua ideia, Hal?
- Quel est votre point de vue, Hal?
- O Hal está determinado.
- Hal sait ce qu'il fait.
Sr.ª Logan, só sei que o Presidente está a ouvir o Hal Gardner, e era bom para o país que ele a ouvisse a si também
Mme Logan, tout ce que je sais, c'est que le président écoute Hal Gardner, il serait dans l'intérêt du pays qu'il vous écoute aussi.
Hal, os meus conselheiros acreditam que se eu colocar os militares nas ruas e começar a prender pessoas, isso pode criar desordem.
Hal, mes conseillers pensent que si l'armée prend le contrôle des rues et commence à arrêter les gens, ça pourrait engendrer la panique.
Não sei, Hal.
- Je ne sais pas, Hal.
O Charles está a deixar o Hal escrever o seu discurso?
Charles laisse Hal écrire son communiqué? !
E o Hal está doido para ajudar.
Et Hal est ravie de pouvoir l'aider.
O Hal alimenta as ideias do Presidente.
Hal influence les idées du Président.
Hal é o vice-Presidente.
Hal est le Vice Président.
Foi uma sugestão do Hal.
C'était une suggestion de Hal.
Mas o que não farei é ficar parada a ver o Hal Gardner a usar-te para se auto-promover.
Mais ce que je ne ferai pas c'est de rester et regarder Hal Gardner t'utiliser pour servir ses propres intérêts.
Mas o que não vou fazer é ficar de braços cruzados a ver o Hal Gardner usar-te para se auto-promover.
Il est hors de question que je reste là à regarder Hal Gardner se servir de toi.
- Hal, dá-nos licença, por favor?
- Hal, veuillez nous excuser.
O vice-presidente tem razão.
Hal est catégorique.
A única motivação do Hal é o que é melhor para o país.
Hal ne pense qu'au bien du pays.
O Hal sabe disso, e tu também.
Hal le sait, et tu le sais.
Perguntar isso pra eles foi ultrapassar o limite, Hal.
Leur poser cette question était complètement déplacé, Hal.
- A propósito, chamo-me Hal.
Je m'appelle Hens, au fait.
- Hal, que está a tentar fazer?
- Hal, qu'essaye tu de faire?
Eu lamento muito, Hal. A sério!
Je suis vraiment navré, Hal, vraiment.
- Na Hal's Liquor Store, em Metropolis.
- Chez Hal à Metropolis.
Esse é um bonito "pin".
- Appelez-moi Hal.
- A única motivação do Hal é o que é melhor.
- Hal ne pense qu'au bien du pays.
- Mandou-me chamar, Sr. Presidente? - Hal.
Vous avez demandé à me voir?
Tem dúvidas, Hal.
Vous avez des doutes.
Hal, eu...
Hal, je...
Pedi ao Secretário Heller que apresentasse a demissão.
Hal, je demande à M. Heller de me présenter sa démission.
Em qualquer dos casos, podemos contar que o Hal Gardner ocupe a presidência em breve.
Quoi qu'il en soit, Hal Gardner ne devrait pas tarder à prêter serment.
Hal Michaels, para vocês da Naked Mile.
C'était Hal Michaels, en direct du Mile à Poil.
- Hal, achas que esta é a hora certa de me dizeres algo que não preste?
Hal, tu crois que c'est le moment pour me balancer quelque chose de pitoyable?
- Hal não é seu pai.
Hal n'est pas ton père.
- As coisas não iam bem com o Hal a um tempo...
- Une nuit. Ca n'allait plus entre Hal et moi depuis un moment.
- Só é preciso uma noite... e eu não estava dormindo com Hal nem com mais ninguém.
Il n'a suffit que d'une nuit. Et je ne couchais pas avec Hal ou quiconque.
E quando resulta, o Hal leva os louros.
Quand ils travaillent ensemble, Hal récupère tous les honneurs.
- Chame-me Hal.
- M. le maire- -
Peço desculpa pelo Hal.
Je suis désolé pour Hal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]