Hd Çeviri Fransızca
241 parallel translation
Havia toalhas e guardanapos de linho, e creio que as iniciais eram HD?
Il y avait des serviettes et des draps de lin, et - -- me croirez-vous - -- leurs initiales étaient HD?
Sou uma Projeção Isomórfica HD-25.
Je suis une projection isomorphique HD25.
Sou uma Projeção Isomórfica HD-25. Houve um acidente.
Je suis une projection isomorphique HD25. ll y a eu un accident.
Sou uma Unidade de Manutenção HD-25 com passe de alto-risco.
Je suis une unité d'entretien HD25 pour milieux extrêmement dangereux.
Isso vai ensiná-los a não adiarem a televisão de alta definição!
Ça leur apprendra à retarder la commercialisation de la télé HD!
Novinha, estéreo, uma TV compatível com HD.
Un téléviseur haute définition, tout neuf avec son surround.
Gravado num sistema de vídeo a cores de alta definição.
immortalisé en images hd, numérisées, réétalonnées.
Estão a transmitir em HD Digital e com os pixéis...
Non merci. Ils diffusent en numérique, et avec les pixels...
Antecipando-nos à guerra, ela será mudada nos próximos dias para o HD do NSA nos Estados Unidos.
En prévision de la guerre à venir, elle sera transférée au quartier général de la NSA aux États-Unis dans quelques jours.
Adaptação e complementação para HD : zzz
[FRENCH]
- Fiz ligação directa ao conversor HD.
- J'ai piraté le convertisseur HD.
Porque não tenho alta definição? Sou chefe do departamento.
Je n'ai pas d'écran HD alors que je suis le chef!
São tantos pixels que o olho humano mal os vê.
De la HD! Trop de pixels pour l'œil humain.
Ninguém fica bem com alta definição.
La HD ne réussit à personne.
- Recuperámos alguns programas do HD dela.
Nous avons pû extraire quelques programmes d'un répertoire.
Vamos levá-lo ; ir ao laboratório e pedir que o Cooper analise o HD.
Il est juste là. On va l'éteindre, le ramener au labo et Cooper analysera le disque dur. C'est très simple
Mesmo com os componentes de plástico queimados, a placa e o HD podem conter alguma informação.
Bien que les composants en plastique aient fondu, la carte électronique et le disque dur peuvent contenir des informations.
Re-sinc HD por :
Quand je serais de nouveau désespérée.
Sim, Chefe... se esse vírus tivesse penetrado na minha firewall, podia ter baixado todo meu HD.
S'il avait pénétré mon pare-feu, il aurait pu télécharger mon disque dur.
- Têm bebidas a um dólar, jogos de futebol em directo em alta-definição aos domingos e viste bem as camisolas das raparigas?
- On y offre des verres à un dollar. Le football en HD de DirecTV le dimanche. Et as-tu vu les T-shirts que ces filles portaient?
Estes ecrãs de alta definição quase se parecem com a realidade.
Ces écrans HD, on dirait presque la réalité.
O novo ecrã de alta definição mostra mesmo cada ruga.
Ce nouvel écran HD va certainement montrer chaque ride.
É uma DirectTV de alta definição.
C'est DirecTV HD.
Tudo bem, Jack! O HD praticamente já era, mas consegui recuperar o último arquivo restrito.
Ok, Jack, le disque dur est bien cramé mais j'ai pu récupérer les fichiers les plus récemment consultés.
- Este é em HD.
- Celui-ci est en HD.
DESATIVADOS AVISO : Mal funcionamento no HD 3.
Attention : routeur défaillant sur le disque dur 3.
Não tenho cabo, mas tenho o Pólo Sul em alta definição.
Il n'y a plus le câble, mais on a le pôle Sud en HD.
Elas são registadas num HD no escritório do nosso gerente.
Elles sont enregistrées sur un disque dur dans le bureau du directeur.
Ficou muito melhor vendo nesta altíssima definição.
C'est une toute nouvelle expérience en HD.
O painel virtual do HD está programado para mostrá-lo de 2 em 2 minutos, mas a explosão lançou-o para bem longe da placa-mãe.
Le disque dur est programmé pour effacer ses vidéos toutes les 2 minutes, mais l'explosion a fait griller la carte-mère.
Televisão em directo com alta definição e pacote desportivo completo...
TV HD en direct, bouquets de chaînes de sports.
Tem um monte de baboseiras no seu HD.
Il y a beaucoup de Shabaranks dans ton disque dur.
Se se lembrarem da recente polémica, em que Hollywood se dividiu entre estúdios que apoiavam o Blu-ray e outros que apoiavam o HD-DVD, as pessoas pensavam que venceria a melhor taxa de pixels ou de refrescamento, que eram iguais.
Rappelle-toi le pataquès, Hollywood divisé. Des studios pour le Blu-ray, d'autres pour le HD.
Com o pacote de serviços, obtemos a melhor imagem HD. E todos os ficheiros multimédia ficam a um clique de distância.
Oui, avec mon bouquet, j'ai la HD et tous les programmes.
- A melhor imagem HD... - Estás a exibir o teu brinquedo novo?
Tu montres ton nouveau jouet?
Esse arquivo já estava no meu HD.
Le fichier est déjà sur mon disque dur.
HDTV da parede, quem é a mais bela do reino?
Télé HD ma belle, Télé HD, dis-moi qui est la plus belle?
Então, é o meu painel de vídeo mais a "NFL SUNDAY TICKET" em directo e em HD.
Mon mur d'images, plus un forfait NFL Directv en HD. - Génial.
Roubaram a nossa câmara HD e o meu portátil.
220 ) } Notre caméra HD et mon portable ont été volés.
Queria esconder câmaras de alta definição numa pedra.
Je voulais planquer des caméras HD dans des rochers.
Simon Hutchins, o único tipo que tinha experiência militar. Arranjou formas estranhas de esconder câmaras e hidrofones.
Simon Hutchins, avec son expérience militaire, a trouvé plein d'astuces pour planquer nos caméras HD et hydrophones.
Ponderámos apropriarmo-nos dum satélite para tirar fotografias. Decidimos fazer uma sonda não tripulada, com uma câmara de alta definição estabilizada por um giroscópio.
On a pensé à réquisitionner un satellite pour faire des images, mais finalement on a construit un hélico téléguidé équipé d'une caméra HD gyrostabilisée.
DA VINCI SI HD Não, não acredito!
Non, c'est pas vrai!
O Sistema Cirúrgico Da Vinci S-I HD.
Le système chirurgical Da Vinci S-I HD.
Você tem algum monitor CRT HD?
Tu n'aurais pas des écrans CRT HD?
É aquela coisa do streaming HD de uma conta do "Netfilms".
C'est le truc du flux HD d'un site internet de film.
Porque se é HD, tu precisas realmente de componentes Wireless-N.
Parce que, si c'est en HD, tu as vraiment besoin du WiFi N.
Programa pago, alta definição. Até parecia que estava lá.
Avec Playboy Télé en HD, c'est comme si j'y étais vraiment!
Não é nada disso, HD.
Absolument pas, HD.
Christian Marques Revisão : fmiguel Sinc HD :
Zakouski
Re-sinc HD por :
Silas rencontre une nouvelle copine.