English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Id

Id Çeviri Fransızca

359 parallel translation
Importa-se se não discutirmos mais esta questão?
Vous voulez bien qu'on arrête Id argumenter sur ce point? I
Monstros do id. O id?
Les monstres de l'Id.
O que é isso?
L'Id? Qu'est-ce que c'est?
- O que é o id?
- Qu'est-ce que le "Id"?
- Id, id, id.
- Le Id! Le Id! Le Id!
Monstros do id.
- Les monstres de l'Id. - Hein?
Quando os seus camaradas votaram regressar à Terra, há 20 anos, enviou o seu id secreto para os matar.
II y a 20 ans, quand vos compagnons ont voté le retour à la Terre... vous avez envoyé votre Id secret les assassiner!
Mas quando pensou que éramos uma ameaça ao seu império, o seu subconsciente enviou o seu monstro id outra vez.
Quand nous sommes devenus une menace pour votre empire égocentrique... votre subconscient a une fois de plus libéré son monstre!
De onde veio?
iD où venez-vous?
Eu chamo-me Dav id.
Moi, c'est David.
Dav id!
- David!
Dav id nao troux e a pele do leopardo. Senao tê-la-ia oferecido à nossa filha.
Dommage, ce léopard aurait fait un beau cadeau pour notre fille.
Sarah, apresento-te o Sr. Dav id Marchant.
La voilà. Sarah! Je te présente M. David Marchant.
Wilson, Frank.
( Stilton ) " ID
- Cale-se, sala...
- Tais-toi, id...
A saída deve-se à sua id fixe?
Cette expédition ne serait pas liée à votre "ldée fixe"?
ID do suspeito.
Nous savons qui c'est?
Transmissão ID a chegar.
transmission d'identification.
- Então vê o focinho no B.I.
- Vérifie l'horrible mug sur l'ID, alors, mec.
E ali mesmo, debaixo daquele candeeiro... estava o homem número um do bairro : Sonny.
Et là, sous le lampadaire... il avait le grand ca ¨ id du quartier :
Aqui é a Agente Especial Dana Scully, id numero 2317-616.
Agent spécial Dana Scully, numéro d'identification 2317-616.
- Talvez não seja boa id. CERVEJA AMARGA
- Ce n'est peut-être pas une bonne idée.
Boa id. Já comi o bastante dessa comida horrível.
- J'en ai assez de ces saloperies.
Todos usamos máscaras, metafóricamente falando. Suprimimos nosso'id', nossos desejos mais ocultos... e adotamos uma imagem mais aceitável.
Nous portons tous un masque, métaphoriquement, derrière lequel nous cachons tous nos désirs, pour donner de nous une image socialement plus acceptable.
Os códigos ID não coincidem com nenhuma nave registrada na Earthforce.
m'a dit que les codes d'identification étaient faux.
O que queres dizer é "i.e.".
Tu veux dire id est.
Bem, talvez pudéssemos esperar que outro jacto faça uma ronda de rotina, capturamos o seu código ID e entramos.
On pourrait attendre qu'un autre appareil sorte en reconnaissance, on capte son code et hop, on entre.
OK, eu arranjei-nos um cartão de ID.
OK, j'ai une carte d'identité.
- nós capturamos o seu código ID e estamos dentro.
- on capte son code et hop, on entre.
Esta é minha ID.
Voilà mon insigne.
Que burri...
C'est complètement id...
Nós verificamos a identificação do Narn que te atacou.
Nous avons vérifié l'ID du Narn qui vous a attaqué.
Num terminal de um computador, pediríamos apenas um ID scan.
Un ordinateur pourrait faire une détection d'identité.
- Não é uma boa ideia. - Mas eles...
Ce n'est pas une bonne id Ž e.
Olhando no espelho podem estar vendo alguém sofrendo do ID.
Se regarder dans un miroir peut apaiser ces troubles.
Iniciar transmissão de ID e posição, todas as coordenadas.
Diffuse notre identité et notre position, toutes coordonnées.
Tem que compreender que o Buddy Love é o reflexo... da sua "id" desinibida, hedonista.
Vous devez comprendre que Buddy Love est une représentation du ça... hédoniste et sans inhibition.
A tua forma ainda é excelente Claire, e ultimamente tem-se treinado com um portal ID.
Ta forme est encore excellente Claire. Et ces jours-ci tu t'es entraîné avec un portail portatif.
Mandei-lhes a Lili Marquette com os drives de ID, vão compreender que sou um homem de primeira linha.
Je leur ai envoyé Lili Marquette avec un moteur inter-dimensionnel, ils vont bien comprendre ce soir que je suis leur homme en première ligne.
O impulso da energia ID não está controlado, por isso a arma é instável
L'impulsion de l'énergie inter-dimensionnel n'est pas contrôlée, donc l'arme est instable.
Liam ele tem um dardo ID!
Liam, il a une flèche interdimensionnelle!
Feliz Eid.
Joyeux Id...
- Feliz Eid.
- Joyeux Id...
Feliz Eid.
Joyeux Id!
Eid feliz.
Joyeux Id...
Seu ID. Moça
Vos papiers, madame.
- Eu preciso levar o corpo para UCT, e tentar descobrir o ID.
- J'emmène le corps à la CAT, pour l'identifier.
Este é a id da arma que Andromeda descarregou.
Voila les ID des armes fournis par Androméda.
Morbius, o que é o id?
Morbius, qu'est-ce que le "Id"?
Aviso :
en partant, venez signer votre ID, badge, carte de parking.
Para além do teu fraco entusiasmo, tens mais alguma coisa para contribuir...
A part brasser du vent avec enthousiasme, aurais-tu une id...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]