English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Ilá

Ilá Çeviri Fransızca

66 parallel translation
A carta que abri valia um milhão de dólares.
ILa lettre que j'ai ouveri valait un míllion de dollars.I
A sinfonia que Beethoven chamou de "Pastoral", ou "Sexta"... é uma das suas poucas composições que conta uma história.
La 6èmesymphonie de Beethoven, qu'ila intitulée La Pastonale... est une deses rares oeuvres quiraconte une histoireprécise.
Avisei-o.
Ila cru que j'aurais peur.
Ele tentou fazer muita coisa.
Ila voulu en faire trop.
o consoantongo!
ila diphtongonne!
Bom, tenho uma ordem de prisão contra ele por caçar veados.
Ila encore coursé des daims
Ele perguntou pela filha do Cônsul.
- Ila parlé de la fille.
Como é que ele sabe do Sammy?
Ila dit "Sammy".
Ele viveu aqui toda a vida?
Ila toujours vécu ici?
Ele alguma vez foi casado?
- Ila été marié?
Obteve um trabalho, casou-se com uma humana e tiveram-me.
Ila trouvé un emploi épousé une humaine et je suis né.
Disse-me que o facto de ter crescido num orfanato me tinha provocado medo para o abandono, e por sua vez dos compromissos.
Ila dit que commeje sortais d'un orphelinat, j'avais peur d'etre abandonné, de sorte quej'évitais de m'attacher.
- Carregou duas vezes no alarme do carro?
- Ila mis la double alarme?
Cor amarelada, testículos encolhidos. Acho que ingeriu pequenas quantidades de ferro ao longo de muito tempo.
Jaunisse, petit testicule... je pense qu'ila ingéré une grosse quantité de fer sur une longue periode.
- Foi envenenado?
- Vous dites qu'ila été empoisonné
Ele a gritar. Devias ter ouvido.
Il gueula ¡ t, ¡ I bra ¡ Ila ¡ t. Falla ¡ t l'entendre.
Qual é o teu tamanho duro? Sim, eu trabalho no duro. Não.
Je me suis dit qu'il fa.Ila.it une ra.ison pour que Ra.mmy décroche le boulot.
Queres comer alguma coisa ou uma cerveja?
A l'époque, j'éta.is persua.dé que ça. n'a.Ila.it pa.s.
Olá, meninas, venham.
de fa.çon très subtile ca.r il fa.Ila.it filmer sous certa.ins a.ngles, a.fin que tous les a.utres soient hors-cha.mp.
Foi trabalhar para o meu pai.
Ila été travailler pour mon père à la place.
- Calo-me? Mostra-lhe a fotografia.
Montre lui la photo qu'ila prise.
- Ele levou muito dinheiro?
- Ila pris beaucoup d'argent?
Foste pai de Iroh. Pai de Ozai. Marido de Ila, já falecida.
Tu étais le père d'Iroh, le père d'Ozaï, le mari d'Ila qui nous a quittés, le grand-père de Lu Ten qui nous a quittés, le grand-père de Zuko et d'Azula.
I há pouco serão atrás. lia, que l estava falando. I esqueceu.
Ila, je parlais et je t'ai oublié.
- ila! você pode dizer isso.
Alors, tu dois aussi nouer un ruban dans cet arbre.
- Fala a Ila Neihaus.
C'est Ila Neihaus.
Caso estivessem com dúvidas, amigos.
^ iAu cas oû vous vous poseriez | ^ ila question,
E o que seria o mundo sem a Mona Lisa?
Et que serait le monde sans ^ ILa Joconde? ^ I
Uma cópia da carta do Cromwell para a burguesia do Yorkshire.
ILa copie d'une lettre envoyée par Cromwell à la noblesse du Yorkshire.
Serão postos no programa de almoço da escola. O que é que ele disse?
On en fait don au programme de repas chauds de l'école. Ila dit quoissa là?
Ila, deves agradecer-lhe.
Ila, tu dois le remercier.
A comida hoje estava muito salgada. "
"Chère Ila. La nourriture était très salée aujourd'hui."
"Querida Ila. A comida hoje estava muito salgada."
"La nourriture était très salée aujourd'hui."
Querida Ila, o sal, estava bem hoje.
Chère Ila, le sel, ça allait cette fois.
Querida Ila, o teu marido parece ser um homem ocupado.
Chère Ila, Votre mari a l'air d'être bien occupé.
Querida Ila, por favor não fales assim.
Chère Ila, ne voyez pas les choses ainsi.
Querida Ila, a receita da tua avó estava muito boa.
Chère Ila, cette recette était très bonne.
Querida Ila, não vais acreditar o que me aconteceu ontem.
Chère Ila, Vous ne croirez pas ce qui m'est arrivé hier.
Ila.
Ila.
E se a Sra. Ila também podia vir.
Et si Mme Ila pouvait venir aussi.
Querida Ila, recebi a lancheira hoje, não tinha nada dentro.
Chère Ila, J'ai reçu le lunchbox aujourd'hui, mais il était vide.
Ninguém compra a lotaria do dia anterior, Ila.
Personne n'achète un ticket de loto périmé, Ila.
Lamento, Sra. Ila.
Je suis désolé, Mme Ila.
- Temos fuma ila.
- On a une file d'attente.
O meu nome é Ila.
Je m'appelle Ila.
Vais ficar bem, Ila.
Tout ira bien, Ila.
Tu tens a mãe, o Sem tem a Ila.
Tu es avec maman, Sem est avec Ila.
Ila, Ila...
Ila. Ila.
Devias arranjar uma também para o Sem.
Tu devrais en trouver une pour Sem aussi. Ila.
O Sem tem a Ila, mas ela é estéril.
Sem a Ila, mais elle est stérile.
Ila!
Ila!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]